Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
gefallen ugs molar, coparVerb
gefallen Konjugieren gustar Verb
gefallen hacer tilínVerb
gefallen verb placer verb
jmdm. gefallen hacer gracia a alguien
gefallen Konjugieren llenar
(agradecer)
Verb
gefallen petar
(slang)
nicht gefallen disgustar
uns gefallen nos gustan
gut gefallen parecer bien
mir gefallen (a mí) me gustan
gefallen, schwärmen Konjugieren chiflar Verb
(gefallen) zusagen Konjugieren convenir Verb
vom Himmel gefallen caído del cielo
Spaß machen, gefallen hacer gracia
jmdm. einen Gefallen tun hacer un favor a alguien
mir gefallen Hollywoodfilme a mi me gustan las películas americanas
sich etwas gefallen lassen soportar algo, tolerar algo
ihnen pl gefallen Tiere les gustan los animales
irre gefallen, antörnen Konjugieren enrollar Verb
tu mir den Gefallen (me) haces el favor
jmdn. um einen Gefallen bitten pedir un favor a alguien
Gefallen finden an +Dativ complacerse en/de + Dativ, tomar gusto a
die Würfel sind gefallen la suerte está echada
der Strompreis ist gefallen ha bajado la luz
Maria gefallen große Jungs a María le gustan chicos altos
tu mir den Gefallen ¡ haz el favor !
Gefallen finden (an) +Dat. Konjugieren gozar Verb
gefallen, behagen, belieben, konvenieren Konjugieren agradar Verb
Gefallen dir diese Bücher? ¿Te gustan estos libros?
macht/tut mir den Gefallen hácedme el favor
du lässt dir zuviel gefallen eres demasiado sufrido
(erklärend) ausschweifen; irre gefallen, antörnen enrollarse
jmdm. einen Dienst erweisen, jmdm. einen Gefallen tun hacer un favor a alguien
tun Sie mir den Gefallen! ¡hágame Ud. este obsequio!
das ist mir schwer gefallen eso me ha costado mucho
mir (gefallen sie) auch nicht a tampoco
er ist im Kampf gefallen cayó en combate
hat Ihnen der Wandertag gefallen? ¿ le gustó la excursión ?
mir gefallen deine grünen Augen me gustan tus ojos verdes
hat Ihnen sg der Film gefallen? ¿ le ha gustado la película ?
uns gefallen deine Ohrringe sehr a nosotros nos encantan tus pendientes
Gefallen m, Gefälligkeit f; Bitte f; Hilfe f; Begünstigung f el favor mSubstantiv
fig das Projekt ist ins Wasser gefallen el proyecto se ha ido al trastefigRedewendung
Bis jetzt hat es mir gefallen Hasta ahora me ha gustado
Es hat uns hier gut gefallen! Nos gustó mucho estar aquí.
ugs fig der Groschen ist bei ihm gefallen ha caído en la cuentafigRedewendung
kannst du mir einen Gefallen tun puedes hacerme un favor
Ihnen hätte es bestimmt auch gefallen a Ud. sg / Uds. pl seguro que también le sg / les pl habría gustado
meinem Freund und mir gefallen Wildwestfilme a mi novio y a nos gustan las películas des oeste
damit tust du mir keinen großen Gefallen con esto me haces un flaco favor
gefallen dir meine Schuhe? Sie sind neu. ¿te gustan mis zapatos? Son nuevos.
diesen Ton lasse ich mir nicht gefallen no permito que me levantes la voz
um ein Haar (wäre er/sie gefallen) estuvo en un tris (de caerse)
kurzum, es hat uns sehr gut gefallen en una palabra, nos ha gustado mucho
gefallen; freuen; eine Gefälligkeit erweisen; zufrieden stellen complacer
Ich hoffe, dass es Ihnen gefallen hat. Espero que le haya gustado.
Du brauchst mir diesen Gefallen nicht zu tun. no es necesario que me hagas este favor
sich mehr als angemessen für einen Gefallen revanchieren pagar con usura un favor
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2016 21:36:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken