| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Kontakt aufnehmen |
establecer contacto | | | |
|
Mineralien aufnehmen |
mineralizarse | | | |
|
mit Vorbehalt aufnehmen |
figfigürlich poner en cuarentena | figfigürlich | | |
|
in sich aufnehmen |
empaparse | | | |
|
mit Misstrauen aufnehmen |
figfigürlich poner en cuarentena | figfigürlich | | |
|
aufnehmen |
albergar
(acoger) | | Verb | |
|
aufnehmen
(CD, DVD)- Die Aktion, die darin besteht, Bilder und Geräusche zu speichern |
grabar
(disco)- La acción que consiste en guardar imágenes y sonidos | | Verb | |
|
aufnehmen |
registrar
(grabar) | | Verb | |
|
aufnehmen |
acoger | | Verb | |
|
aufnehmen |
recoger | | Verb | |
|
aufnehmen
(Geschäfte) |
entablar
(negociaciones) | | Verb | |
|
aufnehmen
(in) |
afiliar
(a)
(incorporar) | | | |
|
aufnehmen
(Nachrichten) |
coger
(noticias) | | Verb | |
|
aufnehmen
(in einer Vereinigung, Klub) |
admitir
(en una asociación, club) | | Verb | |
|
aufnehmen
(Kassette) |
grabar | | Verb | |
|
aufnehmen
(in eine Gruppe) |
incorporar
(a un grupo) | | Verb | |
|
aufnehmen |
anidar | | Verb | |
|
aufnehmen |
levantar | | Verb | |
|
aufnehmen
(Wissen) |
asimilar
(conocimientos) | | Verb | |
|
etwasetwas in Zeitlupe aufnehmen |
grabar algo a cámara lenta | | | |
|
aufnehmen, herstellen
(Verbindung, Kontakt) |
establecer
(conexión, contacto) | | Verb | |
|
mit aufnehmen |
incluir
(formar parte) | | Verb | |
|
Fracht aufnehmen |
tomar carga | | | |
|
Geschäftsbeziehungen aufnehmen |
entablar relaciones comerciales | | | |
|
Kontakt aufnehmen |
entrar en contacto | | | |
|
wieder aufnehmen |
renovar | | Verb | |
|
wieder aufnehmen |
recuperar | | Verb | |
|
Kontakt aufnehmen
(mit) |
conectar
(con) | | Verb | |
|
rechtRecht wieder aufnehmen |
Konjugieren reabrir | rechtRecht | Verb | |
|
wieder aufnehmen
(Beziehungen, Gespräche) |
reanudar | | | |
|
Kontakt aufnehmen
(mit) |
ponerse en contacto
(con) | | | |
|
wieder aufnehmen |
repuntar
in Río de la Plata | | Verb | |
|
Kontakt aufnehmen
(mit) |
contactar
(con/a) | | Verb | |
|
(eines Organes) seine Funktion wieder aufnehmen |
desinhibirse | | | |
|
finanFinanz Kapital aufnehmen |
tomar dinero a préstamo | finanFinanz | | |
|
einen Kredit aufnehmen |
pedir un crédito | | | |
|
neue Vorräte aufnehmen |
repostar provisiones | | | |
|
etwasetwas ungnädig aufnehmen |
acoger mal alguna cosa | | | |
|
die Verfolgung aufnehmen |
emprender la persecución | | | |
|
eine Hypothek aufnehmen |
imponer una hipoteca | | | |
|
die Personalien aufnehmen
(von) |
fichar
(a)
(la policía) | | Verb | |
|
den Lagerbestand aufnehmen |
hacer inventario | | | |
|
eine Anleihe aufnehmen |
contraer un empréstito | | | |
|
auf Mikrofilm aufnehmen |
Konjugieren microfilmar | | Verb | |
|
eine Masche aufnehmen |
aumentar un punto | | | |
|
wieder aufnehmen; aufgreifen |
retomar | | Verb | |
|
begierig aufnehmen
(Informationen) |
beber | | Verb | |
|
eine zusätzliche Klausel aufnehmen |
añadir una cláusula | | | |
|
jmdn.jemanden mit offenen Armen aufnehmen |
recibir a alguien con los brazos abiertos | | | |
|
es mit jmdm.jemandem aufnehmen |
emprenderla con alguien | | | |
|
wieder beitreten; wieder eintreten; (Arbeit) wieder aufnehmen |
reincorporarse (a) | | | |
|
wieder in den Dienst aufnehmen |
reincorporar al servicio | | | |
|
den Fehdehandschuh aufnehmen [od. aufheben] |
recoger el guante | | | |
|
mit jmdm.jemandem Verhandlungen aufnehmen |
entrar en negociaciones con alguien | | | |
|
in eine Liste mit aufnehmen |
incluir en una lista | | | |
|
in die Kartei aufnehmen, registrieren |
fichar
(registrar) | | Verb | |
|
die Verfolgung des Flüchtigen aufnehmen |
emprender la persecución del fugitivo | | unbestimmt | |
|
sportSport in die Mannschaft aufnehmen |
alinear | sportSport | Verb | |
|
(Darlehen; auch: fotoFotografie, filmFilm ) aufnehmen |
tomar | filmFilm, fotoFotografie | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 19:41:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |