FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
wegen
(aufgrund von)
debido aPräposition
wegen
(um... willen)
por, a causa dePräposition
wegen
(aufgrund von)
a causa dePräposition
wegen
(bezüglich)
respecto aPräposition
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten disculparse con alguien por algo
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten presentar sus excusas a alguien por algo
sie haben sich wegen einer Nichtigkeit zerstritten se pusieron a malas por una tontería
recht wegen Anstiftung zum Mord por inducción al asesinatorecht
Ich mache es wegen dir Lo hago por ti
recht wegen Anstiftung zum Mord por instigación al asesinatorecht
in Wut geraten (wegen - por) acalorarse
fam ugs von wegen ! ¡ ni hablar !; ¡ de eso nada !, ¡ es que nada !
wegen dir por ti, por tu causa
wegen Abschreibens por copiar
sie haben ihn/sie wegen Inkompetenz entlassen le dieron el pase por incompetente
recht bei der Staatsanwaltschaft Anzeige erstatten wegen ... formular [o interponer o presentar] una denuncia ante la fiscalía por...recht
er/sie regt sich wegen Nichtigkeiten auf se acalora por nada
wegen mangelnder Beschlussfähigkeit por falta de quórum
der Form wegen por compromiso
wegen anderer Delikte por otros delitos
von Rechts wegen de fuero
Ausverkauf wegen Geschäftsaufgabe liquidación por cese de negocio
ungehalten (über/wegen) incomodado (por)
Gewährleistung wegen Sachmangels saneamiento por vicios
wegen meiner Arbeit por mi trabajo
wegen des Streiks por la huelga
von Amts wegen de oficio
fig Wer auf schlechten Wegen geht, stößt auf Dornengestrüpp. Quien malos caminos anda, malos abrojos halla.
(refrán, proverbio, modismo)
figRedewendung
wegen des Regens fiel die Prozession ins Wasser la lluvia deslució la procesión
Zwangslizenz von Amts wegen licencia obligatoria de oficio
des schnöden Mammons wegen por el vil metal
Zustellung von Amts wegen notificación por vía oficial
Gewissensbisse wegen etwas haben tener remordimientos (de conciencia) por algo
wegen seiner ausgezeichneten Qualität por su excelente calidad
ugs fam von wegen
(Interjektion)
minga
(Río de la Plata)
Interjektion
und das alles wegen ...! y todo por...!
wegen Trunkenheit am Steuer por conducir en estado de embriaguez
recht Rückrufsrecht wegen Nichtausübung
(Jura/Recht)
derecho de retirada por falta de ejerciciorecht
wegen seiner ungezügelten Sprache por su lenguaje excesivo
Schenkung von Todes wegen donación por causa de muerte
mit jmdm. Scherereien bekommen ( wegen etwas ) tener un disgusto con alguien (por algo)unbestimmt
recht Schadensersatz wegen Nichterfüllung indemnización por daños de incumplimientorecht
wegen Aufgabe des Geschäfts por cese del negocio
wegen einer Weibergeschichte streiten discutir por cuestión de faldas
Wegen der Flut haben viele Leute ihr Haus verloren Por la marea mucha gente ha perdido su casa
wegen dringender Wartungsarbeiten steht dieser Dienst vorübergehend leider nicht zur Verfügung debido a fallos técnicos o tareas de mantenimiento este sitio web no está disponible actualmente
recht Freispruch wegen erwiesener Unschuld absolución por inculpabilidad comprobadarecht
er wurde wegen Prostitution angeklagt le empapelaron por prostitución
etwas wegen seiner Unvollständigkeit bemängeln criticar algo por ser [o estar] incompleto
wegen Umbau geschlossen cerrado por reformas
wegen Krankheit geschlossen cerrado por enfermedad
Entschuldigen Sie wegen der Störung Perdona por la molestia
wegen Untauglichkeit wurde er ausgemustert lo declararon inútil (en el reconocimiento)unbestimmt
sie wurde wegen Diebstahls angezeigt la denunciaron por ladrona
eine Anzeige wegen etwas betreffend un anuncio sobre algo
er steht wegen Vergewaltigung vor Gericht le procesan por violación
jmdm. ( wegen etwas ) Vorhaltungen machen hacer(le) recriminaciones a alguien (por algo)
jmdm. wegen etwas Vorwürfe machen hacer reproches a alguien por algo
ich rufe wegen der Anzeige an llamo por el anuncio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.12.2025 23:46:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit