Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Themenkomplexes, der Gruppenthematik - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Formgebende, Formgebung f n
figurafiguración {f}: I. Figuration {f} / Wiedergabe {f} / Wiedergegebenes {n}, Darstellendes {n}, Figürliches {n}, Formgebilde {n} II. {Musik} Figuration {f} / Auflösung einer Melodie oder eines Akkords in rhythmische melodisch untereinander gleichartige Notengruppen III. {Kunst} Figuration {f} / figürliche Darstellung, Formgebilde {n}; {f}: I. Figuration {f} / Wiedergabe {f} / Wiedergegebenes {n}, Darstellendes {n}, Figürliches {n}, Formgebilde {n} II. {Musik} Figuration {f} / Auflösung einer Melodie oder eines Akkords in rhythmische melodisch untereinander gleichartige Notengruppen III. {Kunst} Figuration {f} / figürliche Darstellung, Formgebilde {n}; IV. {übertragen} Vorstellung / Einbildung (gedanklich etwas eine Form geben / etwas gedanklich (abstrakt) darstellen)
figuración fSubstantiv
Dekl. Gruppenthematik f grupo m temáticoSubstantiv
Dekl. Funktelegrafist(in) m, f m
(Radio, Rundfunk, Telekommunikation)
radiotelegrafista m fSubstantiv
Dekl. Darstellendes, Darstellung f n
figurafiguración {f}: I. Figuration {f} / Wiedergabe {f} / Wiedergegebenes {n}, Darstellendes {n}, Figürliches {n}, Formgebilde {n} II. {Musik} Figuration {f} / Auflösung einer Melodie oder eines Akkords in rhythmische melodisch untereinander gleichartige Notengruppen III. {Kunst} Figuration {f} / figürliche Darstellung, Formgebilde {n}; {f}: I. Figuration {f} / Wiedergabe {f} / Wiedergegebenes {n}, Darstellendes {n}, Figürliches {n}, Formgebilde {n} II. {Musik} Figuration {f} / Auflösung einer Melodie oder eines Akkords in rhythmische melodisch untereinander gleichartige Notengruppen III. {Kunst} Figuration {f} / figürliche Darstellung, Formgebilde {n}; IV. {übertragen} Vorstellung / Einbildung (gedanklich etwas eine Form geben / etwas gedanklich (abstrakt) darstellen)
figuración fSubstantiv
der Dominikanerorden el orden de los predicadores
der Gekreuzigte m el crucificado mSubstantiv
des, der del, de la
der Kartäuserorden m la Cartuja fSubstantiv
der Kulturkampf m el "kulturkampf" (lucha entre la Iglesia y el Estado en Alemania entre 1872-1887)Substantiv
gesch Chichimeken-, der Chichimeken adj chichimecageschAdjektiv
relig der Erlöser m El Redentor mreligSubstantivPT
gesch der Sonnenkönig m
(Ludwig XIV. (1638―1715), König von Frankreich, wurde als Sonnenkönig genannt)
el rey SolgeschSubstantiv
der Leibhaftige m el demonio mSubstantiv
der Leibhaftige m el diablo mSubstantiv
der Papst el Vicario de Cristo
centellador, el Szintillator, der
der Teufel m el maligno mSubstantiv
relig der Dreifaltige Dios trinorelig
der Ortsbrauch m la práctica del lugarSubstantiv
geogr der Balkan m los Balcanes m, plgeogrSubstantiv
gesch der Konvent m Convención f (Nacional)geschSubstantiv
der Sommer el verano
der Geck m
(Person, die sehr auf ihr
el patiquín m
(in Venezuela)
Substantiv
der gleiche el mismo
der dort
(beim Angesprochenen)
esePronomen
der Bruder el hermano
der gleiche el mismo
der/die
(Relativpronomen)
el/la cualPronomen
der Phönix m
Der Phönix ist ein mythischer Vogel, der am Ende seines Lebenszyklus verbrennt oder stirbt, um aus dem verwesenden Leib oder aus seiner Asche wieder neu zu erstehen.
( el Ave m ) Fénix mSubstantiv
der Ski el esqu
der Junge el muchacho
der Monumentalstil el colosalismo
Erbringung der Leistungen cumplimiento m de las prestaciones
der werkeigene Kindergarten el jardín de infancia de la empresa
Technik der Unternehmensführung técnicas f, pl de dirección de empresas
der Frosch quakt la rana croa
wirts Steigerung der Einfuhren incremento de las importacioneswirts
in der Oststeiermark el este de Estiria
techn Sättigungsdampfdruck m der Ansaugluft presión f de vapor de saturación del aire de admisióntechn
der Nazaräer, der Nazarener m el Nazareno m
(de Jesucristo)
Substantiv
in der Rechtsprechung adj jurisprudencialAdjektiv
recht der Vollzug der Ehe la consumación del matrimoniorecht
phys Vertreter der Relativitätstheorie relativista mphysSubstantiv
Aufrechterhaltung f der Versorgung mantenimiento m de suministros
außerhalb der Hoheitsgewässer fuera de las aguas jurisdiccionales
Erreichen der Höchstgeschwindigkeit obtención de la velocidad máxima
relig der dreieinige Gott Dios trinorelig
Kartellrecht der EG régimen de cárteles de la CE
Aufhebung der Grenzkontrollen abolición de los controles fronterizos
der unvermeidbare Tod la indefectible muerte
der Löwe brüllt el león ruge
der Heilige Vater el Sumo Pontífice
alt gesch der Eiserne Vorhang
(Geschichte, Historik)
telón de seguridad; polit el telón de acero, la cortina de hierrogesch, polit
etwas der Nachwelt überliefern transmitir algo a la posteridad
recht Unterbrechung der Verjährung interrupción de la prescripciónrecht
der Otto Normalverbraucher fig el hombre de la callefigRedewendung
finan Pensionsgeschäfte der Zentralbank operaciones de reporte del Banco Centralfinan
polit Mitglied n der Opposition opositor m, -a fpolitSubstantiv
der Nicht-Sehende m el no videnteSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.11.2020 23:49:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken