Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Deklinieren Stimme n
(Klang, Ausdruck, Fähigkeit)
voz f
(sonido, expresión, facultad)
SubstantivC1 PT
musik Stimme f voz fmusikSubstantiv
gewaltige Stimme f chorro de vozSubstantiv
adj wehleidig (Stimme) quejicosoAdjektiv
Votum n, Stimme f voz f
(voto)
Substantiv
adj weinerlich (Stimme) llorosoAdjektiv
mit kritischer Stimme opiniones f, pl críticas
die Stimme heben esforzar la voz
(Stimme, Blick) durchdringend adj penetranteAdjektiv
die schrille Stimme la voz chillona
eine kräftige Stimme una voz sonora
die Stimme senken bajar la voz
jmdm. seine Stimme geben votar por alguien
eine leise Stimme una voz poco sonora
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
mit lauter Stimme (sprechen) (hablar) en voz alta
man hört eine Stimme se oye una voz
sich der Stimme enthalten. abstenerse del voto
mit leiser Stimme (sprechen) (hablar) en voz baja
mit einer Stimme Mehrheit con mayoría por un voto
Stimme aus dem Jenseits voz f de ultratumba
gegen jmdn. die Stimme erheben levantar la voz a alguien
laute, gewaltige Stimme f, Stentorstimme f
(nach Stentor, dem stimmgewaltigen Helden des Trojanischen Krieges)
voz f estentóreaSubstantiv
der inneren Stimme folgen. seguir la voz interior
mit tiefer Stimme sprechen ahuecar la voz
mit fester Stimme / mit ruhiger Hand con voz firme / con mano firme
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
man hört kaum seine Stimme apenas se oye su voz
R hat eine angenehme Stimme. R tiene una voz agradable.
seine Stimme hallt wie Donner su voz es como un trueno
die heissere [od. rauhe] Stimme la voz ronca
Stimme f, Stimm-; Wahlrecht n; Wahlsystem n; relig Fürbitte f sufragio mreligSubstantiv
seine Stimme f erheben, laut werden levantar la voz fSubstantiv
mit der Stimme umkippen, kicksen soltar un gallo
eine Stimme wie ein Reibeisen; eine Säuferstimme una voz aguardentosaRedewendung
polit Stimme f, Wahlstimme f; Abstimmung f; Votum n; relig Gelübde n, Gelöbnis n voto mpolit, religSubstantiv
er/sie hat eine entzückende Stimme su voz (me) embelesa
mit von Trauer umflorter Stimme; mit verschleierter Stimme con voz velada
ich stimme Ihrer Meinung darüber nicht zu discrepo de lo que Ud. piensa sobre eso
dieser Sänger moduliert seine Stimme sehr gut este cantante modula muy bien la voz
eine laute Stimme haben, ugs ein lautes Organ haben tener una voz fuerte
ich bin heiser, ich habe eine heisere Stimme estoy ronco(-a)
er/sie ähnelt seinem/ihrem Bruder in der Stimme imita a su hermano en la voz
stimmen (für -> a/por), seine Stimme abgeben, wählen Konjugieren votar Verb
die Stimme des Monsters donnerte durch das ganze Schloss la voz del ogro tronaba por todo el castillo
sie sagte es mir mit einer von Schluchzern erstickten Stimme ella me lo dijo con una voz entrecortada por los sollozos
mir versagte die Stimme; fig es verschlug mir die Sprache (wörtl.: ich verbrannte mir die Stimme) se me quebró la vozfigRedewendung
schlecht werden, verderben, versagen (Stimme); sich ändern; sich aufregen, sich ärgern (über) alterarse (por)
durchdringen abrirse paso; penetrar, compenetrarse; (Geräusch; Stimme) oirse; (Nachricht) llegar, transcender (a)Verb
das Sagen haben; in einer Beziehung: die Hosen anhaben (wörtl.: die singende Stimme mitbringen) llevar la voz cantanteRedewendung
nach der Niederlage gab er mit niedergeschlagener Stimme ein paar kurze Kommentare ab tras la derrota hizo unos breves comentarios con la voz abatida
die Mutter gibt in den Wahlen ihre Stimme ab, und der Junge spielt Ball (wörtl.: wirft den Ball) im Hof la madre vota en las elecciones y el hijo bota la pelota en el patio
ich stimme Ihnen in diesem Punkt zu, und wir bringen Ergebnisse hervor, die noch vor einem Jahr unvorstellbar waren estoy de acuerdo con usted respecto a esa cuestión, y estamos obteniendo resultados que eran inimaginables hace tan sólo un año
In seiner Familie wurde täglich Flamenco gesungen und er trat bereits mit elf Jahren auf der Bühne auf, wo seine wunderbare Stimme entdeckt wurde.
Musik
En su familia se cantaba flamenco a diario y él con sólo once años ya pisaba los escenarios descubriendo su garganta prodigiosa.
hart; fest; stark; streng; kaltherzig; widerstandsfähig; mühselig; culin zäh; unbarmherzig; fig abgehärtet; (Stimme) rau; anstrengend; hartnäckig adj duro(-a)fig, culinAdjektiv
die Stimme der aus Oaxaca stammenden Sängerin Lila Downs geht seit mehr als zehn Jahren um die Welt, begleitet von einer Musik, die man als eine außergewöhnliche Verschmelzung aus volktümlichen und modernen Rhythmen innerhalb des Genres Weltmusik bezeichnen könnte la voz de la cantante oaxaqueña Lila Downs ha viajado durante más de una década por el mundo acompañada de un género musical que se puede definir como una fusión escepcional de ritmos populares y modernos dentro del género "world music"
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2016 13:03:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken