FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
der Länge nach hinfallen pegarse un costalazo
dieser Mantel wird lange halten este abrigo aguantará mucho
lange kochen
(Essen)
recocer
(comida)
die (lange) Hose
f
los pantalones
m, pl
Substantiv
ugs lange Latte
f

(große und ungepflegte Person)
ugs pendón
m

(persona alta y desaliñada)
figSubstantiv
eine lange Tradition haben ser de larga tradición
kurze / lange Unterhose(n) calzas cortas / largas
Ich habe lange Haare. Yo tengo el pelo largo
eine lange Leitung haben tener malas entenderas
(Menge) erhöht werden, sich vermehren, sich vergrößern; (Ausdehnung, Länge) größer werden aumentarse
Tugenden überzeugen, nicht lange Haare. Virtudes venden, que no cabellos que crecen.
Lange Haare und kurzer Verstand. Cabello luengo y corto el seso.Redewendung
Länge
f
extensión
f

(longitud)
Substantiv
Länge
f
largura
f
Substantiv
Länge
f
largueza
f

(largo)
Substantiv
wie lange braucht man bis dorthin? ¿cuánto se tarda de aquí allá?
Länge
f
largo m, longitud f, duración
f
Substantiv
ugs - jmdm. eine lange Nase machen dejar a alguien con un palmo de naricesRedewendung
zeitl Länge
f
duración
f
zeitlSubstantiv
ich wünsche mir, dass du lange lebst deseo que vivas muchos años
ungeheure Länge longitud inmensa
fig - etwas auf die lange Bank schieben darle largas a algofigRedewendung
die Insel liegt fünfzig Grad östlicher / westlicher Länge la isla está a cincuenta grados longitud este / oesteunbestimmt
mittlere Länge semilongitud
du warst ja ewig lange nicht hier hace un montón de tiempo que no has venido por aquí
Bahn f; Länge
f

(z.B. des Schwimmbeckens)
largo
m

(longitud)
Substantiv
der Länge nach adv longitudinalmenteAdverb
ziemlich lange bastante tiempo
wie lange? ¿ hasta cuándo ?
lange Haare
n, pl
melena
f

(pelo)
Substantiv
lange Betriebszugehörigkeit
f

(in einer Firma)
veteranía
f

(en una empresa)
Substantiv
endlos lange adv interminablementeAdverb
lange (Zeit) mucho rato
lange Haare pelo largo
lange Stange
f
pértiga
f

(vara)
Substantiv
wie lange? ¿ cuánto tiempo ?
wenn man sich zu lange ohne Lichtschutzmittel in der Sonne aufhält, bekommt man leicht einen Sonnenbrand si pasas demasiado tiempo al sol sin ponerte protector solar, es probable que te quemesunbestimmt
es dauerte lange, bis er/sie den Koffer zuhatte tardó mucho en cerrar la maletaunbestimmt
der Länge nach hinfallen caer a plomoRedewendung
der Länge nach hinfallen caerse de boliche
(in Venezuela)
Redewendung
in die Länge ziehen
(eine Rede)
estirarVerb
Wie lange brauchen wir, um den Text zu schreiben ¿ cuánto tardamos en escribir el texto ?unbestimmt
in die Länge ziehen alargarVerb
Wie lange kannst du unter Wasser die Luft anhalten ¿ cuánto tiempo eres capaz de contener la respiración bajo el agua ?
die Rede war todlangweilig, weil sie sich sehr in die Länge zog el discurso fue aburridísimo porque lo estiró muchounbestimmt
52 Grad westlicher Länge 52 grados longitud oeste
sich in die Länge ziehen extenderse a lo largo
noch lange (Zeit) aún por mucho tiempo
ich musste endlos lange warten tuve que esperar una eternidadunbestimmt
milit lange Araberflinte
f
espingarda
f

(escopeta)
militSubstantiv
(lange, dicke) Wachskerze
f
cirio
m

(vela)
Substantiv
adv lange (Zeit) adv despacio
(por tiempo dilatado)
Adverb
adj adv lange adj adv largo (-a)Adjektiv, Adverb
auf lange Frist a largo plazo
lange Haare haben llevar el pelo largo
lange Bühnenerfahrung haben
(Theater, TV)
fig tener muchas tablas
(idiomatische Redewendung)
figRedewendung
nicht lange fackeln sin andar con remilgos
für wie lange? ¿por cuánto tiempo?
nicht lange zögern
(span. Sprichwort)
liarse la manta a la cabeza
(refrán, proverbio)
Spr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.12.2025 20:17:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit