Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Gründe f los motivosSubstantiv
angeben (Gründe) alegarVerb
die Gründe 2 las razones/los motivos
die Gründe (2) los motivos/las razones
tausend Gründe gegen etwas anführen poner mil inconvenientes a algo
ich habe genügend Gründe tengo hartas razones
Ursache f causa f; (Beweggründe) motivo m; (Gründe) razón mSubstantiv
seine/ihre Gründe sind mir unverständlich sus motivos son inaccesibles para
polit Gründe, Opposition vorbringt, erscheinen mir nicht überzeugend motivos que argumenta oposición no me parecen convincentespolit
von Grunde auf desde el principio
im Grunde genommen en el fondo
im Grunde; eigentlich en el fondo
aus dem einfachen Grunde, dass ... por la simple razón de que ...
Das ist im Grunde dasselbe. Es prácticamente lo mismo.
zugrunde [od. zu Grunde] liegend adj subyacente
(problema)
Adjektiv
etwas zugrunde [od. zu Grunde] wirtschaften llevar algo a la ruina
er/sie nannte der Reihe nach die Gründe für seinen/ihren Rücktritt fue enumerando los motivos de su dimisión
holen; anziehen; mit sich bringen; (Gründe, Beispiele) anführen Konjugieren traer Verb
ruinieren, zugrunde [od. zu Grunde] richten Konjugieren festinar
in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: arruinar)
Verb
im Grunde seines/ihres(meines) Herzens en el fondo de su(mi) corazón, en lo más profundo de su(mi) corazón
Es ist einer der Gründe, die mich dazu brachten mein erstes ernsthaftes Astrologiebuch zu kaufen es una de las razones que me llevó a comprar mi primer libro serio de Astrología
Im Grunde genommen ist Luis ein prächtiger Mensch. En el fondo, Luis es una buena persona.
jmdn. hart treffen; jmdm. die Moral brechen; jmdn. zu Grunde richten partir por el eje a alguien; eso me parte por el ejeRedewendung
(Orte) durch; (Wege) über; in; (Zeiten) für; um; statt; anstelle; von; math (Multiplikationen) mal; pro; (Ziele) für; (Gründe) wegen; von ... aus; trotz; * per; durch
* (Mittel)
pormathPräposition
die Konkurrenz hat diese Firma zugrunde [od. zu Grunde] gerichtet la competencia ha arruinado a esta empresa
Im Grunde ist er ein guter Kerl, aber ich hasse ihn En el fondo es una buena persona pero lo odio.
adv eigentlich (im Grunde genommen) en el fondo, si bien se mira, mirándolo bien, bien mirado, originalmente, en principio
im Grunde handelt es sich um eine zweckwidrige Nutzung der Wiederverwendung, die wir verhindern müssen de hecho, se trata de un uso inadecuado de la reutilización que se debe evitar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2016 15:26:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken