Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Augen n, pl ojos m, plSubstantiv
verweint
(Augen)
lloroso
braune Augen ojos castaños/marrones
hellblaue Augen ojos azul claro
Augen auf! ¡ abre bien los ojos !, ¡ atento !, ¡ ojo !
verweinte Augen ojos llorosos
ugs tellergroße Augen ojos como platos
lächelnde Augen n, pl ojuelos m, pl
(sonrientes)
Substantiv
geschlossene Augen los ojos cerrados
deine Augen tus ojos
jmdn. die Augen verbinden tapar los ojos a alguien
vor aller Augen a la vista de todos
die Augen vernebeln nublarse los ojos
scharfe Augen haben tener una vista aguda
seine Augen schützen protegerse los ojos
schöne Augen haben tener ojos bonitos
fig große Augen machen abrir ojos como platosfig
die Augen überanstrengen esforzar demasiado la vista
jmdm. schöne Augen machen ugs poner ojitos a alguien, ligar con la mirada, hacer monos a alguien, flirtear con alguien fSubstantiv
fig - jmdm. die Augen öffnen abrir a alguien los ojos, arrancar la venda de ojos de alguienfigRedewendung
die Augen öffnen Konjugieren desengañar
(abrir los ojos)
Verb
blaue Augen haben tener los ojos azules
ugs - jmdm. die Augen auskratzen sacar(le) los ojos a alguienRedewendung
brennen (Augen) escocer, arderVerb
mit leuchtenden Augen con ojos charolados
Schlitzaugen n, pl, schräg gestellte Augen f ojos rasgados mSubstantiv
(Ohren, Augen) sich zuhalten taparse
mir tränen die Augen me lloran los ojos
die Augen offen halten mantener los ojos abiertos
Sie hat braune Augen Ella tiene los ojos castaños
sich die Augen verderben estropearse la vista
vor Wut blitzende Augen ojos centelleantes de furor
jmdn. unter vier Augen sprechen hablar a [o con] alguien a solas
mediz grüner Star m, Glaukom n
(Augen)
glaucoma fmedizSubstantiv
fig - jmdn. mit den Augen verschlingen comer(se) a alguien con los ojos, devorar a alguien con la miradafigRedewendung
mit Ringen unter Augen m adj ojeroso(-a)Substantiv
sich die Augen reiben frotarse los ojos, restregarse los ojos
rabenschwarze [od. pechschwarze] Augen ojos m, pl de azabache
Augen-Make-up-Entferner m desmaquillador m para los ojosSubstantiv
zum Schutz der Augen para proteger los ojos
etwas mit seinen Augen verfolgen írsele a alguien los ojos tras de algo
Wie sind meine Augen? ¿Cómo son los ojos?
grüne Augen (n/pl) ojos (m/pl) verdes
(vor den Augen) Flimmern n ugs fig musaraña ffigSubstantiv
fig in die Augen stechen sobresalir (entre/por/de)
(distinguirse)
fig
mit den Augen zwinkern guiñar el ojo
aus den Augen verlieren alejarse
Sehende Augen altern nicht. Ojos que ven, no envejecen.
(Augen) glänzen, leuchten, strahlen centellear [o centellar]
sich die Augen reiben estregarse los ojos
aus den Augen verlieren perder de vista
sich die Augen reiben refregarse los ojos
jmdn. nicht aus den Augen lassen no quitar a alguien los ojos de encima
mir wurde schwarz vor Augen perdí el sentido
Glotzaugen n, pl, (norddeutsch) Glupschaugen n/pl, vorquellende Augen n, pl ojos saltonesSubstantiv
sich etwas (bildlich) vor Augen führen tener algo presente
fig keine Augen im Kopf haben no tener ojos en la carafig
blutig, (Farben) blutrot, blutunterlaufen (Augen) adj sanguinolento(-a)Adjektiv
Ringe unter den Augen haben tener ojeras
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2016 11:58:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken