pauker.at

Spanisch Deutsch *só/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ich heiße so. me llamo así.
ugs so ein Aas! ¡qué canalla!
achtmal so viel(e) ocho veces más
das war schon immer so eso es así desde siempre
wie im Himmel, so auf Erden así en la tierra como en el cielo
mach doch nicht so eine Trauermiene! ¡no pongas esa cara de entierro!
du nimmst immer alles so schwer siempre te tomas las cosas a la tremenda
da wäre ich mir nicht so sicher! ¡no te fíes!
so así
(so) um den 20. (herum) in Urlaub fahren irse de vacaciones sobre el 20
Hatten Sie erwartet, es so schnell zu erreichen ? ¿Lo esperaba lograr tan pronto?
adv so así, de tal [o esta] manera, tan, apoximadamente,gratisAdverb
so gegen sobrePräposition
er/sie war so freundlich mir Bescheid zu sagen tuvo la amabilidad de avisarme
so oder so así que así
so oder so ugs por fas o por nefasRedewendung
so ein Mist! ¡qué macana!
(in Argentinien)
Redewendung
nicht so hastig! no tan de prisa!
adj adv so
auch: PRONOMEN
talAdjektiv, Adverb
so ein Quatsch! ¡ menuda tontería !
so ein Klasseweib! ¡qué tía más buena!
ugs so lala más o menos bien
so sagt man dicen
nein so was! ¡ fíjate !
du Idiot! ¡ so imbécil !
so klein tan pequeño
so eine Gemeinheit! ¡ vaya canallada !
so weit tan lejos de, a tal extremo
so ein süßes Kind que niño más [o. tan] guapo
so ist das also! ¿(con que) ésas tenemos?
es geht so (wohlbefinden) no estoy mal
gerade so, genau so tal y como
um so interessanter más interesante aún
so wird es gemacht cómo se hace
Wie gewonnen, so zerronnen. Lo mal ganado se lo lleva el diablo.Spr
Wie gewonnen, so zerronnen. las palabras, se las lleva el viento.Spr
Wie gelebt, so gestorben. Tal vida, tal muerte.Redewendung
vulg so ein Scheiß! ¡ (qué) puñeta(s) !
(molestia)
vulg
ugs so ein Mist! ¡qué faena!
pron so viele
(Demonstrativpronomen)
tantos m, pl, tantas f, plPronomen
quatsch nicht so viel no te enrolles
Alles halb so schlimm No es para tanto
so oft, so viele Male tantas veces
so schnell wie möglich cuanto antes
arbeite nicht so viel no trabajes tanto
so was von langweilig! ugs ¡ vaya castaña !Redewendung
sitz nicht so krumm da! ¡ ponte derecho !
kann ich mich so sehen lassen? ¿puedo salir así a la calle?
es ist nicht so schlimm no es para tanto
Da bin ich nicht so sicher. Yo esto no lo veo.
so weit das Auge reicht hasta donde alcanza la vista
glauben Sie, dass es so ist ? ¿Cree que es así?
warum bist du immer so kratzbürstig? ¿por qué tienes que llevar siempre la contraria?
still das Kind nicht so oft no le des de mamar tanto al niño
..., so weit zu diesem Thema ugs fig ..., parágrafo apartefig
bin ich m so hässlich? ¿ soy tan feo ?
so adv cuanAdverb
so,so así así
unter soPräposition
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 0:02:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken