pauker.at

Spanisch Deutsch *mål/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
gut (schlecht) bekommen probar bien (mal)
ich gehe mal nachschauen voy a dar un vistazo
schlecht riechen arrojar un mal olor
Die Betagten (Greise) hören sehr schlecht. Los ancianos oyen muy mal.
mal sehen, was daraus wird será lo que será
die Jugendlichen wollen alles mal ausprobieren a los adolescentes les gusta probarlo todo
wir sind bei der Sache gut/schlecht weggekommen salimos bien/mal parados del asunto
hunderttausend Mal una y mil veces
Moment mal! ¡un instante!
schlecht handeln hacer mal
schlechter Geruch m; Gestank
m
mal olorSubstantiv
adv ungern de mal gradoAdverb
schlecht angezogen sein estar mal vestido
ein weiteres Mal una vez más
einen guten / schlechten Eindruck hinterlassen quedar bien / mal
es geht so (wohlbefinden) no estoy mal
alle (mal) aufhören deténganse
adj geschmacklos
(taktlos)
de mal gustoAdjektiv
du bist mir unsympathisch me caes mal
ein säumiger Zahler sein ser mal pagador
in schlechtem Zustand en mal estado
sich nicht heimisch fühlen sentirse mal hallado
adj schadenfroh contento de mal ajenoAdjektiv
(für einen Moment) gut gelaunt/schlecht gelaunt; (Charakter) humorvoll/humorlos bien/mal humorado(-a)
schaut mal nach unten! ¡ mirad hacia abajo !
botan ein Mal blühend adj monocárpico(-a)botanAdjektiv
ein mulmiges Gefühl haben tener un mal presentimiento
(Personen) wohl angesehen/nicht gerne gesehen sein estar bien/mal mirado
gut/schlecht aufgelegt sein; in guter/schlechter Verfassung sein; (übel gesinnt, übel gesonnen) estar bien/mal dispuesto; (mal dispuesto)
beeindruckend/lächerlich wirken hacer buen/mal papel
jmdm. übelwollen desearle mal a alguien
einen guten / schlechten Eindruck machen hacer buen / mal efecto
Böses mit Gutem vergelten devolver bien por mal
navig Seekrankheit
f
mal m del marnavigSubstantiv
(Personen) gut/schlecht aussehen ser bien/mal parecido
auf Abwege geraten ir por mal camino
(auch: figurativ / en sentido figurado)
das x-te Mal la enésima vez
wenn ich mich recht entsinne si mal no me acuerdo
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
vulg ugs verdammt noch mal! ¡ (me cago en) hostia !vulgRedewendung
(wiederholende Handlung; mit Zahl) Mal
n
la vez
f
Substantiv
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
besuchen Sie mich doch mal! ¡venga a verme un día!
Jede Schuld rächt sich auf Erden. Haces mal, espera otro tal.
ugs er ist arm dran le van mal las cosas
gut/schlecht gelaunt sein estar de buen/mal temple
ein schlechter [od. geschmackloser] Scherz una broma de mal gusto
wenn es kommt, kommts dick un mal llama a otro
ich möchte erst mal hier bleiben por ahora quiero quedarme aquí
ugs zum x-tenmal, zum zigsten Mal ugs por enésima vezunbestimmt
du kannst Dich ja mal melden da señales de vidaRedewendung
schauen Sie mal auf die Uhr! mire la hora
einen bitteren [od. üblen] Nachgeschmack hinterlassen dejar (un) mal sabor de bocaunbestimmt
stell dir (mal od. nur) vor! ¡ fíjate !
zum Glück habe ich schon die Wohnung menos mal que tengo el piso
das Kind ist artig / unartig el niño se porta bien / mal
schlecht adv malAdverb
Mal-
(in Zusammensetzungen, z.B. Maltechnik)
adj pictórico (-a)Adjektiv
Mensch, schau mal, was du da machst! ¡ pero mira lo que estás haciendo !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 1:54:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken