neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Hallo ihr Lieben.
Hab die Seite gerade entdeckt, wo wart ihr denn, hab solang gegoogelt:).
Lerne selber gerade Spanisch, ist nicht leicht, aber mein Verlobter kommt aus Spanien und naja für die Liebe tut man alles.
Hat jemand vielleicht ein kurzes Liebesgedicht für mich parat, am besten mit Deutscher Übersetzung (damit ich weiss was ich da schreib:) )?
Danke und schönen Abend noch!
17599778
 
Übersetzung
Hi
was bedeutet dieses Espana que viva Espana?ich verstehe das que in diesem zusammenhang nicht!?


danke ;)
17599768
Es heißt sowas wie Es lebe Spanien... =) olé
17600408
 
motto
kann mir das jemand auf spanisch übersetzen???

sage deinem liebsten jeden tag das du ihn liebst, sonst könnte es irgendwann zu spät sein!

vielen dank!

jenny
17599158
 
Hallo!
Könnte mir das bitte jemand übersetzen:

Jemanden vergessen wollen, heißt an ihn denken!

Danke!!!
17599155
versuch

el querer de olvidarle a alguien significa pensar en él
17602055
 
Ich bastel gerade an einem WM-Trikot-Gif für einen spanischen Freund - wie sagt man auf spanisch: "WIR HOLEN DEN TITEL"? oder so ähnlich - Text sollte nicht so lang sein, da es ein Handylogo wird ...
Ganz lieben Dank im Voraus :o)
LG, Rabia
17598509
re: Bitte helfen ...
VAMOS A POR EL TÍTULO
17598847
Re: re: Bitte helfen ...
Ganz herzlichen Dank :o)))
LG, Rabia
17598898
 
Übersetzung
Bitte korrigieren:
1. Das glaube ich nicht.
2. Das ist der Bruder meines Onkels.
3. Der Täter ist zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe verurteilt worden.
Mein Versuch:
1. No lo creo.
2. Es el hermano de mi tío.
3. El autor ha sido condenado a una pena de reclusión perpetua.
17598152
Alles ok.
17598848
Freiheitsstrafe sagt man in spanisch "cadena perpetua". Sonst alles super jane31
17598920
 
Mi quierido Amigo
Com explicar te el gran dolor que ha causado en mi el saber de ti enfermedad, un estado depresivo muy grande ha iovadido toda mi alma y por supuesto no hay un solo momento del dia y la noche en que un pida por ti mejoria y tu pronta recupenacion.
Se siente una impotencia muy grande al saber que tienes una persona a la que tienes una gran Admiracion y carino y no puedes hace nada Que no sea por el momento rezal y pedir. Mi familia te desea lo mejor y una pronta Recuperacion. Te dese lo mejor que sers puerte y resistas para que pronto puedas estas bien y pasar unas buenas vacaciones a Cuba Con todos los que te queramos.Grandes besos ,Carinios y Amor de Jose-Luis y Yoennis. Cuidate Te Quieremos no te ocvidamos Amor por siempre pienso en ti.
´
Danke Boppy!!!!

Der Brief war leider sehr undeutlich geschrieben.
17597808
Hallo Boppy,
vielleicht war der Brief undeutlich geschrieben, aber man konnte ihn dennoch gut verstehen.

Mein lieber Freund,
wie soll ich dir nur den Schmerz beschreiben, den die Nachticht von deiner Krankheit in mir hervorgerufen hat, eine sehr große Traurigkeit hat von meiner ganzen Seele Besitz ergriffen, und selbstverständlich gibt es weder tags, noch nachts einen einzigen Moment, an dem wir nicht dafür beten, dass es dir besser geht und du dich bald erholst.
Du fühlst dich völlig machtlos, wenn du erfährst, dass es da eine Person gibt, für die du große Bewunderung und Zuneigung empfindest und dass du (trotzdem) nichts (für sie) machen kannst. Im Moment bleibt uns wohl nichts anderes übrig, als zu beten und zu bitten (weiß nicht, ob die ÜS 100% stimmt). Meine Familie wünscht dir nur das Allerbeste und eine baldige Besserung. Ich wünsche dir alles Gute, sei stark und halt durch, damit es dir bald besser geht und du schöne Ferien auf Cuba verbringen kannst, mit uns allen, die wir dich lieben.
Viele Küsse und alles, alles Liebe von José-Luis und Yoennis. Pass auf dich auf, wir lieben dich und vergessen dich nicht. Mein Schatz, ich werde immer an dich denken.

LG,
Le
17600464
 
Seite:  1800     1798