| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
erst an Weihnachten öffnen |
Inte öppna förrän jul | | | |
|
sich als Arzt niederlassen |
öppna läkarpraktik | | Verb | |
|
ehe, bevor |
förrän, innan (konjunktion) | | Konjunktion | |
|
Mecker nicht! |
Tjata inte ! | | | |
|
nicht dumm |
inte dumt | | | |
|
nicht ... bevor |
inte ... förrän | | | |
|
ich mag nicht |
jag gillar inte | | | |
|
Nicht besonders groß. |
inte så stor | | | |
|
ich kann nicht |
jag kan inte | | | |
|
keine Spur, nicht die Spur, keinen Schimmer |
inte en skymt | | | |
|
hinter den Erwartungen zurückbleiben
Bsp.: Die Auslastung der Mensen an den Schulen in Schleswig-Holstein bleibt deutlich hinter den Erwartungen zurück. |
inte motsvara förväntningarna | | Verb | |
|
nicht verfügbar |
inte/ej tillgängligt | | | |
|
Ich will nicht! |
Jag vill inte. | | Redewendung | |
|
Ich auch nicht |
inte jag heller | | | |
|
Ich trau mich nicht |
Jag törs inte | | | |
|
ich weiß nicht |
jag vet inte | | | |
|
Ich will nicht. |
Jag vill inte. | | | |
|
Ich verstehe nicht |
jag förstår inte | | | |
|
aufmachen
die Tür, das Fenster ~ |
öppna
~ dörren, fönstret | | Verb | |
|
kein Mucks, nicht das geringste Geräusch |
inte ett knäpp | | | |
|
nicht |
inte | | Adverb | |
|
Kannst du bitte das Fenster öffnen? |
Kan du öppna fönstret, är du snäll? | | | |
|
Weihnachten nneutrum, Weihnachten plplural |
Dekl. jul en -ar | | Substantiv | |
|
Ich bin nicht verheiratet |
Jag är inte gift | | | |
|
ich höre dich nicht |
Jag hör dig inte | | | |
|
Ich spreche kein Schwedisch |
Jag pratar inte svenska. | | | |
|
Ich komme nicht aus |
Jag kommer inte från | | | |
|
das weiß ich nicht |
det vet jag inte | | | |
|
keine Mühe scheuen |
inte spara någon möda | | Verb | |
|
Das schaffe ich (zeitlich) nicht |
Det hinner jag inte | | | |
|
Das war nicht so tragisch |
Det var inte farligt | | | |
|
Trockensteher m
Kuh, die in der letzten Trächtigkeitsphase nicht mehr gemolken wird |
ko som inte lakterar | landwLandwirtschaft | Substantiv | |
|
es lohnt nicht die Mühe |
det lönar inte mödan | | | |
|
mit der Aufgabe überfordert sein |
inte klara av uppgiften | | | |
|
Dafür gibt es keine Entschuldigung! |
Det kan inte ursäktas! | | Redewendung | |
|
das verstehe ich nicht |
det förstår jag inte | | | |
|
Ich weiss es leider nicht. |
Jag vet inte, tyvärr | | | |
|
nicht schließen, nicht zugehen |
inte gå att stänga | | | |
|
nicht dass ich wüsste |
inte vad jag vet | | | |
|
jemandem (Dativ) nicht von der Seite weichen |
inte vika från ngns sida | | | |
|
ausfallen (nicht stattfinden) |
bli inställd, inte äga rum | | | |
|
Das ist die Mühe nicht wert |
Det är inte värt besväret | | Redewendung | |
|
jemanden nicht aus den Augen lassen |
inte släppa ngn med blicken | | Verb | |
|
zweiter Weihnachtstag |
annandag jul | | | |
|
nicht schlecht! |
Inte illa! | | | |
|
nicht müssen, nicht brauchen |
inte behöva | | | |
|
frohe Weihnacht |
God jul | | | |
|
nicht, sondern |
inte,utan | | | |
|
2. Weihnachtstag |
annandag jul | | | |
|
weiß nicht |
vet inte | | | |
|
nicht wahr |
inte sant | | | |
|
2. Weihnachtstag (26.Dezember) |
Annandag jul | | | |
|
fröhliche Weihnachten |
god jul | | | |
|
Fröhliche Weihnachten! |
God Jul! | | | |
|
Fröhliche Weihnachten! |
God Jul! | | | |
|
nicht einmal |
inte ens | | | |
|
kommende Weihnachten |
instundande jul | | | |
|
zu Weihnachten |
i jul | | | |
|
Warum nicht? |
Varför inte? | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.07.2025 4:21:18 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 10 |