Pauker Logo

Schwedisch Deutsch treffen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Deklinieren Treffen n Deklinieren träff -en -ar Substantiv
treffen träffa träffar träffade träffatVerb
treffen träffa -rVerb
treffen träffaVerb
treffen träffa, träffarVerb
Treffen n träff -en -erSubstantiv
Treffen n möte,-t,nSubstantiv
treffen
trafhat getroffen
träffa, träffar, träffade, träffatVerb
Treffen n möte -t -n -naSubstantiv
Treffen, n (Versammlung) möte,-t; (Sp) match,-en; (mil) drabbning,-enSubstantiv
verkehren, treffen umgås
treffen, vornehmen vidta(ga)
jdn treffen att springa på, springer, sprang, sprungit
treffen, begegnen möt -er- te
Freunde treffen träffa vänner
treffen, begegnen möta möter mötte mött
treffen, betreffen drabba
träffa
Verb
Treffen, Sitzung möte
treffen (einander, sich) träffas (träffas, träffades, träffats)
sich treffen
traf(en)getroffen
mötas, möts (pres); träffas
möttes / träffadeshar mötts/träffats
Verb
seine Wahl treffen
traf
göra sitt val
gjorde
Verb
ins Schwarze treffen pricka
träffa prick
Verb
Wir treffen uns Vi träffas
ins Schwarze treffen träffa pricken / prickVerb
sich mit Freunden treffen umgås med vänner
einen wunden Punkt treffen trampa en öm (bildligt)figVerb
Können wir uns treffen? Kan vi träffas?
Wann treffen wir uns? När träffas vi?
ins Schwarze treffen
trafhat getroffen
träffa mitt i prick
träffade

bildligt
figVerb
wollen wir uns treffen ska vi träffas
Vorsorge fürs Alter treffen, fürs Alter vorsorgen sörja för sin ålderdomVerb
zögern
zögerte

davor zögern, eine Entscheidung zu treffen
huttla
huttlade

tveka, visa tveksamhet (inför beslut)
Verb
auf gemischte Reaktionen treffen
trafhat getroffen
mötas av blandade reaktioner
mötteshar möts
Verb
treffen (er trifft, traf, hat getroffen) träffa -r -de -t
Hat mich gefreut dich zu treffen. Det var roligt att träffas.
feststellen, konstatieren, eine Feststellung treffen
hat festgestellt
konstatera -r, -de, -tVerb
um ihren/seinen Freund zu treffen för att träffa sin vän
Sollen wir uns bei mir/dir treffen? Ska vi träffas hos mig/dig?
Finde es super, dich hier zu treffen Vad superkul att träffa dig här
Es wäre nett/schön, sich zu treffen Det vore trevligt att träffas
wir können uns in der Cafeteria treffen vi kan träffas kafeterian
verkehren, umgehen, zusammensein, sich treffen,
mit jemandem ~
umgås
umgicksumgåtts

~ med ngn/några
Verb
stoßen/zufällig treffen auf
Betonung liegt auf "på"!
stöta
Betoningen ligger på "på"!
Verb
Maßnahmen pl treffen/ergreifen, Vorsorge f treffen
traf/ergriffhat getroffen/ergriffen
vidta åtgärder
vidtoghar vidtagit
Verb
den Nagel auf den Kopf treffen
trafhat getroffen

Redewendung
slå huvudet spiken
sloghar slagit

Talesätt
Verb
sich treffen
trafen sich

Bsp.: Wollen wir uns um 8 Uhr treffen?
träffas
tr�ffastr�ffadestr�ffats

Ex.: Ska vi träffas kl. 8?
Verb
jemanden zufällig treffen, jemandem zufällig begegmen, auf jemanden stoßen
traf/begegnete/stieß
råka ngn
råkade

träffa ngn
Verb
mit jemanden eine Vereinbarung treffen, mit jemandem etwas vereinbaren
traf/vereinbarte
träffa avtal om ngt med ngnVerb
aufeinander treffen, sich einen Kampf liefern
Truppen u.ä.
drabba samman
trupper o.dul.
Verb
begegnen + Dativ (Perfekt: ist begegnet), treffen + Akk. (Perfekt: hat getroffen) möta, möter, mötte, möttVerb
vorbeischießen
schoss vorbeihat vorbeigeschossen

d.h. die Zielscheibe nicht treffen
skjuta bomVerb
sich sehen (treffen)
Bsp.: Wir sehen uns! (im Sinne von: Bis dann!)
synas (träffas)
syntessynts

Ex.: Vi syns!
Verb
Maßnahme: (die geeigneten) Maßnahmen ergreifen, Vorkehrung: (die geeigneten) Vorkehrungen treffen
ergriff/trafhat ergriffen/getroffen
åtgärd: vidta (lämpliga) åtgärder
vidtoghar vidtagit
Verb
jemanden treffen (z.B. auf der Straße, im Café u.ä.)
trafhat getroffen
möta ngn (på gatan, kaféet o.dyl.)
mötte
Verb
jemanden (zufällig) treffen, jemandem begegnen
traf/begegnete

Bsp.: Ich traf gestern zufällig Peter bei ICA
möta ngn
mötte

Ex.: Jag mötte Peter på ICA igår.
Verb
vorglühen ugs, d. h. sich bei jdm. treffen und Alkohol trinken, bevor man ausgeht
glühte vor
förfesta
förfestade
Verb
Flashmob m -s
Der Begriff Flashmob bezeichnet einen scheinbar spontanen Menschenauflauf in der Öffentlichkeit. Er setzt sich zusammen aus den englischen Begriffen „flash“ für Blitz und „mob“ für Pöbel, Volksmenge. Dabei entstehen Flashmobs nicht ausschließlich aufgrund einer negativen Motivation, sondern sie können durchaus positiven Charakter haben. Beispielsweise wurde es unter vielen Orchestern populär, als Flashmob an öffentlichen Plätzen und Bahnhöfen aufzutreten und spontan ein kleines Konzert zu geben. Da sich die Personen meistens über soziale Netzwerke oder andere digitale Kommunikationswege zu den Treffen verabreden, etablierten sich Flashmobs gleichzeitig mit der Entwicklung dieser Medien in den „Nullerjahren“.
flash mob en -s
En flash mob är när en grupp människor plötsligt samlas på en offentlig plats, och där gör någonting oväntat en kort period och sen skingras direkt efter. Flash mobs organiseras via internets sociala medier, virala e-postmeddelanden eller telekommunikation. Termen Flash mobs inkluderar egentligen inte evenemang som är organiserade av PR-byråer, protester och reklamevenemang arrangerade av företag, vilka blivit allt mer vanliga under senare år. Tanken bakom flash mobs är att människor ska få se någonting oväntat, som verkar spontant.
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2018 15:10:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon