| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. Alter n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ålder, u | | Substantiv | |
|
Dekl. Alter n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
åldern | | Substantiv | |
|
Dekl. Alter n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
åld/er -ern -rar | | Substantiv | |
|
Dekl. Alter n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ålder åldern åldrar | | Substantiv | |
|
Dekl. Alter n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ålder -n -ar | | Substantiv | |
|
Dekl. Jahr n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ett år | | Substantiv | |
|
Dekl. Nebenhöhle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Meist im Plural verwendet: Nebenhöhlen |
bihåla u
Används mest i plural: bihålor | | Substantiv | |
|
im Abstand von einigen Wochen/Monaten/Jahren |
med några veckors/månaders/års mellanrum | | | |
|
im schulpflichtigen Alter |
i skolpliktig ålder | | | |
|
im Beisein nneutrum von jemandem |
i ngns närvaro en, i närvaro av ngn | | | |
|
in Höhe von |
i höjd med | | | |
|
überzeugt sein von |
vara övertygad om | | | |
|
im Alter von 60 Jahren |
vid 60 års ålder | | | |
|
Anordnung ffemininum (im Sinne von Reihenfolge, Arrangement) |
anordning -en, arrangemang -et | | | |
|
im Verborgenen |
i det fördolda | | | |
|
im vorab |
i förväg | | | |
|
im Grunde |
egentligen, i grund och botten | | | |
|
im Park |
i parken | | | |
|
im Inneren |
i det inre | | | |
|
im Rollstuhl sitzen |
sitta i rullstol | | Verb | |
|
zum Schluss von
am Schluss/Ende + Genitiv |
i slutet av | | | |
|
im Buch nachsehen |
se efter i boken | | | |
|
im Süden von |
i södra | | | |
|
von den Lehrern |
av lärarna | | | |
|
von etwas absehen |
bortse från ngt, -såg, -sett | | Verb | |
|
alter Mann |
en gubbe | | | |
|
ein Verwandter von ... |
en släkting till ... | | | |
|
alter Mann |
gubbe gubben gubbar | | | |
|
seit vielen Jahren |
i många år, sedan många år tillbaka | | | |
|
achtzig |
åttio | | Zahl | |
|
von
+ Dativ |
ifrån, från | | Präposition | |
|
etwa |
vid pass | | Adverb | |
|
im mittleren Alter, in mittleren Jahren |
medelålders | | | |
|
im Anmarsch sein, herannahen |
vara i faggorna | | Verb | |
|
im Großen und Ganzen |
i stort sett | | | |
|
von mir |
från mig (Grüße von), av mig ( Kleider von) | | | |
|
in Eilschritt, im Eilmarsch |
i ilmarsch | | | |
|
vielen Dank im Voraus |
tack så mycket på förhand | | Redewendung | |
|
unter der Regie von |
i regi av | | | |
|
im Namen (Auftrage) von |
å (på) någons vägnar | | | |
|
im Schweiße deines Angesichts |
i ditt anletes svett | | Redewendung | |
|
ein alter Mann |
en gubbe | | | |
|
eine Reichweite von + Dativ |
en räckvidd på | | | |
|
der Mann im Mond |
gubben i månen | | | |
|
im Schweiße seines Angesichts |
i sitt anletes svett | | | |
|
im Großen wie im Kleinen |
i stort som i smått | | | |
|
Wein mmaskulinum im Dreiliterkarton |
lådvin -et, bag-in-box-vin -et, trelitersvin -et | | Substantiv | |
|
im Alter n |
på ålderdomen | | Substantiv | |
|
im Hinblick auf + Akkusativ |
med tanke på | | | |
|
von etwas Kenntnis nehmen |
ta del av | | Verb | |
|
auf der Basis von |
på basis av | | | |
|
von deinem |
av din (von deinem Brot), från din (von deinem Bruder) | | | |
|
Reißverschlussverfahren nneutrum, Reißverschlusssystem nneutrum (im Straßenverkehr) |
blixtlåsprincip -en (i biltrafiken) u | VerkVerkehr | Substantiv | |
|
wirtschaftlich (im Sinne von sparsam) |
sparsam | | Adjektiv | |
|
glücklich
im Sinne von Glück haben |
lyckligt lottad | | Adjektiv | |
|
Fleischbrühe (im Sinne von Fleischsaft) f |
köttspad n | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
im wahrsten Sinne des Wortes |
i ordets rätta bemärkelse, i ordets mening | | | |
|
Weltdame ffemininum, Dame von Welt |
världsdam, | | | |
|
berichten über + Akk. / von + Dativ |
rapportera om ngt | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 5:02:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 32 |