auf Deutsch
in english
по-русски
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Russisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Russisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Alphabet
Foren
was ist neu
Russisch
Übersetzungsforum
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Wochentage + Monate
Zahlen
Farbschema hell
Russisch Lern- und Übersetzungsforum
Russisch
BITTE VOR DEM POSTEN LESEN!
Songtexte, Gedichte und alle Texte mit vermutetem Urheberrecht werden gelöscht, ebenso Konversationen Anderer.
Wichtig sind folgende Angaben: Geschlecht (m/w) Sender und Empfänger, Übersetzung in kyrillischen oder lateinischen Buchsteben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
627
625
user_44977
11.02.2007
bitte
übersetzen
hoffentlich
bin
ich
im
richtigen
forum
negubi
liuboj
negubi
birigi
eja
birigi
millj
moj
ja
tebe
paju
negubi liuboj
maju
millj moj
skola
sloz
nacj
ja
prasu
tolka
ne
malci
paver
pravda
ja
liublju
18244948
Antworten ...
Engel2006
.
.
➤
Re:
bitte
übersetzen
hoffentlich
bin
ich
im
richtigen
forum
18245615
Antworten ...
user_44977
➤
➤
Re:
Re
:
bitte
übersetzen
hoffentlich
bin
ich
im
richtigen
f
vielen
vielen
dank
meine
liebe
18249238
Antworten ...
kott
.
11.02.2007
Bitte
in
russisch
(lat.)
übersetzen
,
DANKE
,
DANKE
!!!
Als
ich
im
Juli
in
Kiew
war
,
da
wollte
ich
dich
überraschen
und
dir
in Kiew
eine
Wohnung
schenken
.
Ich
hätte
dir
die
Wohnung
und
das
Essen
in
Kiew
so
lange
bezahlt
,
bis
ich
hier
in
Deutschland
alles
geklärt
hätte und
du
und ......
dann
zu
mir
hättet
kommen
können
.
Aber
leider
hast
du
den
Kontakt
abgebrochen
.
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen
wie
weh
das
getan
hat
.
Ich
wollte
nicht
mehr
weiter
leben
.
Aber
meine
Kinder
haben
mir
wieder
die
Kraft
gegeben
.
Wenn
man
jemand
wirklich
liebt
,
dann
kann
man
auch
verzeihen
und
ich
denke
, ich kann
dir
verzeihen.
18244881
Antworten ...
reveuse
.
FR
RU
DE
➤
Re:
Bitte
in
russisch
(lat.)
übersetzen
,
DANKE
,
DANKE
!!!
Kogda
w
ijule
ja
bil
w
Kiewe
, ja
hotel
tebja
udiwit
'
i
podarit
'
tebe
kwartiru
.
Ja
oplaziwal
bi
polnost
'
ju
twoje
proschiwanie
do
tex
por
,
poka
bi
ne
rasjasnilas
'
situazija
u
menja
(
w
Germanii
)
i
ti
...
togda
bi
ti
smogla
priehat
'
ko
mne
.
No
k
soschaleniju
ti
oborwala
kontakt
.
Ti
ne
moschesch
sebe
predstawit
',
kak
bol
'
no
ti
mne
sdelala
.
Ja
ne
hotel
dal
'
sche
schit
'.
No
moi
deti
dali
mne
sili
.
Esli
zelowek
dejstwitel
'
no
ljubit
,
to
on
moschet
prostit
'.
Ja
dumaju
,
zto
ja
mogu
tebja
prostit
'
18244955
Antworten ...
user_55977
11.02.2007
bitte
ins
Russische
übersetzen
(lat.
schrift
)-
many
thanks
!!
Diese
Tage
sind
wieder
so
wunderschön
...
aber
wir
dürfen
wie
du
immer
sagst
'
nicht
überreizen
'...
schade
eigentlich
.
Auszuhalten
ist
es
kaum
und
doch
so
schön
...
es
gibt
wohl
so
6
Milliarden
Menschen
auf
dieser
Erde
und
ich
treffe
,
meiner
Einschätzung
nach
,
den
besten
....
habe
ich
das
verdient
?
es
wird
schön
bleiben
!
18244753
Antworten ...
reveuse
.
FR
RU
DE
➤
Re:
bitte
ins
Russische
übersetzen
(lat.
schrift
)-
many
thank
Eti
dni
snowo
tak
prekrasni
...
no
kak
ti
wsegda
goworisch
,
mi
ne
dolschni
slischkom
"
wosbuschdat
'
sja
"...
w
suschnosti
schal
'.
Eto
trudno
widerschat
',
no
wse
sche
tak
horoscho
.
Na
etoj
semle
schiwet
priblisitel
'
no
6
milliadow
ljudej
i
po
swoej
ozenke
ja
wstrezaju
samogo
luzschego
.
Sasluschil
ja
eto
?
Wse
budet
horoscho
.
18245001
Antworten ...
user_55977
➤
➤
Re:
Re
:
bitte
ins
Russische
übersetzen
(lat.
schrift
)-
many
t
danke
-
wunderbar
!
18245134
Antworten ...
kersbach
.
10.02.2007
Wie
würde
man
Altersteilzeit
übersetzen
?
Hallo
,
kann
mir
jemand
bei
der
Übersetzung
helfen
?
Es
geht
um
den
Begriff
der
Altersteilzeit
.
Wie
könnte
man
diesen
Begriff
ins
Russische
übersetzen
?
Über
Altersteilzeit
,
hier
eine
Auszug
aus
Wikipedia
.
Die
Altersteilzeit
in
Deutschland
ist
eine
Möglichkeit
, in
den
vorzeitigen
"
Ruhestand
"
zu
gehen
.
Ursprünglich
vom
Gesetzgeber
gedacht
,
um
älteren
Mitarbeitern
einen
gleitenden
und
frühzeitigen
Übergang
in
den
Ruhestand
zu
ermöglichen
und
gleichzeitig
Anreize
zu
schaffen
,
die
freiwerdenden
Arbeitsplätze
neu
zu
besetzen
,
entwickelte
sich
in
der
Praxis
die
Altersteilzeit
bald
zum
gern
genutzten
Instrument
des
Abbaus
von
Arbeitsplätzen
.
Vielen
Dank
,
Uwe
18243759
Antworten ...
reveuse
.
FR
RU
DE
➤
Re:
Wie
würde
man
Altersteilzeit
übersetzen
?
Altersteilzeit
=
Rabota
na
uslowijach
nepolnogo
rabozego
wremeni
w
silu
wosrasta
.
(
Leider
nicht
so
kurz
,
wie
auf
deutsch
,
aber
sinngemäß
).
-
Rabota
na
uslowijach
nepolnogo
rabozego
wremeni
w
silu
wosrasta
-
eto
wosmoschnost
'
dosroznogo
wihoda
na
pensiju
(
pensija
=
Rente
).
Isnozal
'
no
misl
'
sakonodatelja
bila
,
dat
'
wosmoschnost
'
poschilim
rabotnikam
postepenno
i
dosrozno
perejti
w
pensionnij
status
.
I
w
tosche
wremja
probudit
'
interes
k
oswoboschdajuschimsja
mestam
.
No
na
praktike
,
pabota
na
uslowijach
nepolnogo
rabozego
wremeni
w
silu
wosrasta
prewratilas
w
instrument
dlja
sokraschenija
rabozich
mest
.
18245052
Antworten ...
kott
.
10.02.2007
Bitte
übersetzen
,
DANKE
,
DANKE
!!!
Nenada
nenawidet
menja
.
Ja
sdelala
mno
boli
tebe
ja
snau
,
no
ja
hozu
ztob
moi
sin
imel
edu
i
dom
.
Ja
lublu
tebja
no
ti
nemog
sabrat
menja
kak
senu
.
Wet
u
tebja
ona
use
bila
.
Ja
nemogla
wernutsja
na
etu
rabotu
w
......
Nemogla
ja
uniztosilab
togda
mei
Leben
,
i
w
Ukraine
sit
bes
doma
tose
net
.
Poetomu
ja
sdelala
etot
brak
, ja
wet
nesnala
nusna
li
ja
tebe
i
moi
......
ja
nesnala
.
Ja
dumala
ti
prosto
nenadolgo
hotel
seks
.
prosti
menja
esli
mosesch
,.....
18243681
Antworten ...
Engel2006
.
.
➤
Re:
Bitte
übersetzen
,
DANKE
,
DANKE
!!!
Hasse
mich
nicht
.
Ich
habe
dir
viel
Schmerzen
bereitet
,
ich
weiß
es
.
Aber
ich
möchte
,
dass
mein
Sohn
was
zum
Essen
und
ein
Haus
hat
.
Ich
liebe
dich
,
aber
du
konntest
mich
nicht
als
Ehefrau
nehmen
.
Weil
du
schon
eine
hattest
.
Ich
konnte
nicht
zur
dieser
Arbeit
in
...
zurückkehren
.
Ich
konnte
es
nicht
,
weil
ich
sonst
mein
Leben
zerstört
hätte
.
Und
ohne
ein
Haus
ist
das
Leben
in
der
Ukraine
kein
Leben.
Deswegen
habe
ich
diese
Ehe
geschlossen
, ich habe
es
nicht
gewusst
,
ob
du
mich
und
auch
mein
....
brauchst
.
Ich
habe
es
nicht
gewusst
.
Ich
dachte
,
dass
du
einfach
für
die
kurze
Zeit
bloß
Sex
haben
möchtest
.
Verzeihe
mir
,
wenn
du
es
kannst
, ...
.
18243754
Antworten ...
kott
.
10.02.2007
Bitte
in
russisch
(lat.)
übersetzen
,
DANKE
,
DANKE
!!!
Ja
Schatz
,
ich
verstehe
deine
SMS
.
Bitte
denke
gut
.
Ich
werde
immer
für
dich
und
......
da
sein
.
Es
tut
sehr
weh
,
wenn
du
im
Krankenhaus
bist
und
ich
nicht
bei
dir
sein
kann
.
Ich
möchte
dich
auch
gerne
sehen
.
Danke
für
deinen
Anruf
.
Es
war
so
schön
deine
Stimme
zu
hören
.
Ich
schaue
jetzt
das
Bild
an
,
als
wir
zusammen
in
Kiew
waren
.
Ich
küsse
dich
und
denke
nur
an
dich!
(
russisch
lat
.)
18243562
Antworten ...
Engel2006
.
.
➤
Re:
Bitte
in
russisch
(lat.)
übersetzen
,
DANKE
,
DANKE
!!!
Da
,
sokrowische
,
ja
ponimaju
tvoi
sms
.
Pozhalujsta
,
dumaj
o
hoposchem
.
Ja
budu
svega
glja
tebja
i
....
.
Mne
pritschinjaet
sil
'
nuju
bol
',
kogda
ty
nahodisch
'
sja
v
bol'
nize
i
ja
ne
mogu
byt
'
rjadom
s
toboj
.
Ja
hotel
by
tebja
tozhe
otschen
'
videt
'.
Spasibo
za
tvoi
zvonok
.
Bylo
tak
prijatno
slyschat
'
tvoj
golos
.
Ja
rassmatrivaju
sejtschas
fotografiju
,
kogda
my
vmeste
v
Kieve
byli
.
Ja
zeluju
tebja
i
dumaju
tol
'
ko
o
tebe
!
18243577
Antworten ...
nina
10.02.2007
kann
mir
das
bitte
jm
in
kyrillischer
schrift
schreiben
?viel
ich
liebe
dich
18243467
Antworten ...
Engel2006
.
.
➤
Re:
kann
mir
das
bitte
jm
in
kyrillischer
schrift
schreiben
?
Я
люблю
теб
18243573
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ë
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ë
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
й
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
ъ
ы
ь
э
ю
я
ä
ö
ü
ä
ö
ü
Betont
а́
е́
и́
о́
у́
ы́
э́
ю́
я́
X