Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch setzte gegenüber - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
gegenüber defronte de
gegenüber em frente f de
gegenüber defronte a
gegenüber de caras f, pl
gegenüber de caras f/pl
gegenüber na frente de
gegenüber frente de
gegenüber frente a frente
gegenüber contra
gegenüber contra, defronte de
gegenüber em frente de
gegenüber em troca de
gegenüber em frente
anmaßend gegenüber arrogante para com
einander gegenüber frente f a frente fSubstantiv
beruhigen (gegenüber) despreocupar (de)
überheblich gegenüber arrogante com
Liebenswürdigkeit f gegenüber amabilidade f com
Liebenswürdigkeit f gegenüber amabilidade f para
Intoleranz f (gegenüber) intolerância f (para)
gegenüber +Gen oposto a
vor, gegenüber defronte de
überheblich gegenüber arrogante para com
gleichgültig (gegenüber) indiferente (a)
gegenüber von em frente de
gegenüber von frente a, em frente de
arrogant gegenüber arrogante com
beruhigen gegenüber despreocupar de
Liebenswürdigkeit f gegenüber amabilidade f a
misstrauisch gegenüber desconfiado de
anmaßend gegenüber arrogante com
(Lage:) gegenüber contra (prp.)
gegenüber von +Akk oposto a
sorglos machen (gegenüber) despreocupar (de)
einander gegenüber treten confrontar-se
sorglos machen gegenüber despreocupar de
arrogant gegenüber
Verhalten
arrogante para com
vor; gegenüber von em frente de
gegenüber dem Vorjahr n com relação ao ano m passado adjSubstantiv
gegenüber der Apotheke em frente da farmácia
gegenüber der Bank em frente do banco
sich hart zeigen gegenüber entesar-se com
sich gegenüber stehen (Dat.) encarar-se
Galanterie f, Höflichkeit f gegenüber Frauen galanteio mSubstantiv
Ungeduld f (j-n gegenüber) impaciência f (para, com)
jemandem plötzlich gegenüber stehen dar de rosto m com alguém
im Vorteil m sein gegenüber estar em vantagem f sobre
gegenüber, gegenüberliegend, gegenübersitzend, gegenüberstehend defronte
(j-m) gegenüber Verpflichtungen f/pl haben estar em obrigação f para com
Haltung f gegenüber jemandem, Haltung f gegenüber einer Sache atitude f para com alguém, atitude f para com alguma coisa
sich Luft f machen gegenüber (Dat.) desabafar com
(im Verhältnis) zu, gegenüber (Dat.) para com, por com
sich (innerlich) öffnen gegenüber, sich offenbaren abrir-se com
zum Ausdruck bringen (gegenüber: a) manifestar
sich gegenüber jemandem zu etwas verpflichten comprometer-se a alguma coisa com alguém
Null Toleranz f (z.B. gegenüber Verbrechen) tolerância zero fSubstantiv
gegen (Akk.), (Lage:) gegenüber (Dat.), an (Akk. u. Dat.) contra (prp.)
misstrauisch (gegenüber) desconfiado (em relação a)Adjektiv
Sie setzte sich neben mich.
(setzen)
Ela se sentou ao meu lado.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2020 5:01:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken