| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sorglos machen gegenüber |
despreocupar de | | | |
|
gleichgültig (gegenüber) |
indiferente (a) | | | |
|
zum Ausdruck bringen (gegenüber: a) |
manifestar | | | |
|
gegenüber |
frente de | | | |
|
gegenüber |
na frente de | | | |
|
gegenüber |
defronte a | | | |
|
gegenüber |
em frente | | | |
|
gegenüber |
em troca de | | | |
|
gegenüber |
em frente de | | | |
|
gegenüber |
defronte de | | | |
|
gegenüber |
contra, defronte de | | | |
|
gegenüber |
contra | | | |
|
gegenüber |
em frente ffemininum de | | | |
|
gegenüber |
de caras f, plfemininum, plural | | | |
|
gegenüber |
de caras f, plfemininum, plural | | | |
|
gegenüber |
frente a frente | | | |
|
gegenüber von |
frente a, em frente de | | | |
|
einander gegenüber |
frente ffemininum a frente f | | Substantiv | |
|
beruhigen (gegenüber) |
despreocupar (de) | | | |
|
überheblich gegenüber |
arrogante para com | | | |
|
misstrauisch gegenüber |
desconfiado de | | | |
|
vor, gegenüber |
defronte de | | | |
|
gegenüber +Gen |
oposto a | | | |
|
überheblich gegenüber |
arrogante com | | | |
|
anmaßend gegenüber |
arrogante com | | | |
|
misstrauisch (gegenüber) |
desconfiado (em relação a) | | Adjektiv | |
|
arrogant gegenüber
Verhalten |
arrogante para com | | | |
|
(Lage:) gegenüber |
contra (prp.) | | | |
|
arrogant gegenüber |
arrogante com | | | |
|
beruhigen gegenüber |
despreocupar de | | | |
|
gegenüber von |
em frente de | | | |
|
anmaßend gegenüber |
arrogante para com | | | |
|
Liebenswürdigkeit ffemininum gegenüber |
amabilidade ffemininum com | | | |
|
einander gegenüber treten |
confrontar-se | | | |
|
sorglos machen (gegenüber) |
despreocupar (de) | | | |
|
vor; gegenüber von |
em frente de | | | |
|
gegenüber von +Akk |
oposto a | | | |
|
Liebenswürdigkeit ffemininum gegenüber |
amabilidade ffemininum a | | | |
|
gegenüber dem Vorjahr n |
com relação ao ano mmaskulinum passado adjAdjektiv | | Substantiv | |
|
gegenüber der Bank |
em frente do banco | | | |
|
gegenüber der Apotheke |
em frente da farmácia | | | |
|
Liebenswürdigkeit ffemininum gegenüber |
amabilidade ffemininum para | | | |
|
Intoleranz ffemininum (gegenüber) |
intolerância ffemininum (para) | | | |
|
sich gegenüber stehen (Dat.) |
encarar-se | | | |
|
jemandem plötzlich gegenüber stehen |
dar de rosto mmaskulinum com alguém | | | |
|
gegenüber, gegenüberliegend, gegenübersitzend, gegenüberstehend |
defronte | | | |
|
im Vorteil mmaskulinum sein gegenüber |
estar em vantagem ffemininum sobre | | | |
|
(im Verhältnis) zu, gegenüber (Dat.) |
para com, por com | | | |
|
Ungeduld ffemininum (j-n gegenüber) |
impaciência ffemininum (para, com) | | | |
|
sich (innerlich) öffnen gegenüber, sich offenbaren |
abrir-se com | | | |
|
Galanterie ffemininum, Höflichkeit ffemininum gegenüber Frauen |
galanteio m | | Substantiv | |
|
sich gegenüber jemandem zu etwas verpflichten |
comprometer-se a alguma coisa com alguém | | | |
|
sich hart zeigen gegenüber |
entesar-se com | | | |
|
sich Luft ffemininum machen gegenüber (Dat.) |
desabafar com | | | |
|
Haltung ffemininum gegenüber jemandem, Haltung ffemininum gegenüber einer Sache |
atitude ffemininum para com alguém, atitude ffemininum para com alguma coisa | | | |
|
Sie setzte sich neben mich.
(setzen) |
Ela se sentou ao meu lado. | | | |
|
gegen (Akk.), (Lage:) gegenüber (Dat.), an (Akk. u. Dat.) |
contra (prp.) | | | |
|
(j-m) gegenüber Verpflichtungen f, plfemininum, plural haben |
estar em obrigação ffemininum para com | | | |
|
Null Toleranz ffemininum (z.B. gegenüber Verbrechen) |
tolerância zero f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:11:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |