pauker.at

Portugiesisch Deutsch This information is supplied without liability

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Information, Auskunft a informação
( fig entlocken (Information) arrancarfig
(Information:) weitergeben an passar
Information
f
informe
m
Substantiv
Information
f
informação
f
Substantiv
Information
f
informe m, informação
f
Substantiv
Information
f
departamento de informaçõesSubstantiv
Republik f Island (IS) República f da Islândia (IS)
zur Information
f
pela sua informação
f
Substantiv
Insider-Information
f
informação f privilegiadaSubstantiv
Ich kann dir diese Information nicht geben.
Information
Não posso lhe dar essa informação. (Bra)
Ich kann dir diese Information nicht geben.
Information
Não posso te dar essa informação. (Por)
Republik Island (IS)
f

Ländernamen
Islândia
f
Substantiv
(Information:) jemandem vorenthalten destituir alguém de
zu Ihrer Information
f
pela sua informação
f
Substantiv
Information f erteilen dar informação
f
Substantiv
Info f, Information
f
informação
f
Substantiv
Information f einholen colher informação
f
Substantiv
Können Sie mir sagen, ...?
Information, FAQ
Poderia dizer-me ...?
zur Info f, zur Information
f
para a sua informação
f
Substantiv
Information f (zu, über) informação (sobre )
zur Information f, zur Info
f
pela informação
f
Substantiv
-ir Konj. GW o, es, e, imos, is, em
Anscheinend weiß er davon.
Wissen, Information
Parece que ele sabe sobre isso.
Wie kann ich Gewissheit bekommen?
Gewissheit, Information
Como posso ter certeza?
Wie hast du das erfahren?
Information
Como você veio a saber disso? (Bra)
Was hat er gesagt?
Verständigung, Information
Disse o quê?
Er sagte, er wusste es nicht.
Wissen, Information
Ele disse que não sabia.
Er sagte, er weiß es nicht.
Wissen, Information
Ele disse que não sabe.
japanischstämmige/r Einwanderer m -in f in Brasilien issei m,f (vom japanischen is-sei: erste Generation)
Ich wusste nicht, dass sie krank war.
Wissen, Information
Eu não sabia que ela estava doente.
Ich hätte es dich eher wissen lassen sollen.
Information
Eu deveria ter te avisado mais cedo.
Ich sage ihm die Nachricht, sobald ich ihn sehe.
Information
Eu lhe contarei a notícia assim que o vir.
Details klären fig Pôr os pontos/pingos nos ís figfig
gliedert sich auf in
gliedert sich auf in - is sub-divided into - https://context.reverso.net/translation/german-english/gliedert+sich+auf+in#is+sub-divided+into is sub-divided into - está subdividido em - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/est%C3%A1+subdividido+em#is+subdivided+into
está subdividido emRedewendung
zum weitaus
zum weitaus - significativamente , predominantemente zum weitaus - significanly, predominately -https://context.reverso.net/translation/german-english/zum+weitaus significantly - significativamente - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/significantly predominantly prɪˈdɒmɪnəntlɪ 1. - predominantemente - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/predominantly Der Verein wird zum weitaus größten Teil - The Association is predominately - Der Verein wird zum weitaus - https://context.reverso.net/translation/german-english/zum+weitaus
significativamente, predominantementeRedewendung
bildgebende Verfahren n pl
imaging techniques bildgebende Verfahren {pl} - https://www.dict.cc/?s=bildgebende+Verfahren+ imaging techniques - técnicas de imagiologia - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/imaging+techniques#t%C3%A9cnicas+de+imagiologia Bildgebende Verfahren sind Untersuchungstechniken, die eine bildliche Darstellung von inneren Organen oder deren Funktionszustand ermöglichen. - https://www.krebshilfe.net/information/diagnose/bildgebende-verfahren Métodos e Técnicas de Imagiologia - https://www.ua.pt/pt/uc/13276
técnicas f pl de imagiologia
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit
conseguir ter a certeza sobre a. c.
Endodontie f Endodontien f
Die Worte „Endo“ und Odont“ stammen aus dem Griechischen und bedeuten soviel wie „das Innere des Zahnes“. Endodontie befasst sich also mit der Behandlung des Zahninneren. -https://www.pontius.de/behandlungsspektrum/endodontie/ A endodontia (ou tratamento de canal) é a remoção da polpa do dente, um tecido que fica no seu interior. - https://www.colgate.com.br/oral-health/root-canals/what-is-root-canal-treatment
Endodontia f Endodontias fSubstantiv
Acrodermatitis f chronica atrophicans (ACA)
Acrodermatitis chronica atrophicans, kurz: ACA, ist als chronisch fortschreitende Erkrankung - https://de.wikipedia.org/wiki/Akrodermatitis_chronica_atrophicans_Herxheimer A acrodermatite crônica atrofiante (ACA) é uma manifestação cutânea da doença de Lyme em sua fase tardia - https://www.medigraphic.com/pdfs/cutanea/mc-2015/mcs151e.pdf Acrodermatitis chronica atrophicans - acrodermatitis chronica atrophicans - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Acrodermatitis+chronica+atrophicans Uma doença semelhante, acrodermatite crônica atrófica é causada pela espiroqueta Borrelia burgdorferi. A disease that is similar to LS, acrodermatitis chronica atrophicans is caused by the spirochete Borrelia burgdorferi. - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-englisch/acrodermatite+cr%C3%B4nica+atr%C3%B3fica
acrodermatite crónica atrofiante (ACA)
vergesslich
vergesslich vergesslich Adjective Adverbhttps://context.reverso.net/translation/german-english/vergesslich forgettable - forgettable /fə'ɡɛtəbəl/ esquecível - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/forgettable#esquec%C3%ADvel Que se pode esquecer; que não se pode lembrar; suscetível ao esquecimento - https://www.dicio.com.br/esquecivel/ favoritosamnésicolocução amnésicoam.né.si.coseparador fonéticaɐˈmnɛziku adjetivo 1. que provoca amnésia - https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/amn%C3%A9sico facebook twitter pintrest enviar sugestão amnésico am.né.si.co adjetivo 1. que provoca amnésia - https://www.meudicionario.org/amn%C3%A9sico forgetfully {adv} vergesslich - https://www.dict.cc/?s=forgetfully forgetfully - in a way that is forgetful (= often forgetting things) - https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/forgetfully
amnésicoAdjektiv
Liquor m cerebrospinalis (CSF) Liquores m cerebrospinalis
Cerebrospinal fluid (CSF) - líquido cerebrospinal (CSF) - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/Cerebrospinal+fluid+%28CSF%29 ç çç Liquor cerebrospinalis (CSF) - cerebrospinal fluid (CSF) Der Liquor cerebrospinalis ist die Gehirn-Rückenmarksflüssigkeit – also jene Flüssigkeit, die in den Liquor-Räumen des Gehirns und des Wirbelkanals zirkuliert. Sie stellt einen wichtigen Schutz für das Gehirn und das Rückenmark dar https://www.netdoktor.de/anatomie/gehirn/liquor/ Cerebrospinal fluid (CSF) is a clear, colorless body fluid found within the tissue that surrounds the brain and spinal cord of all vertebrates. - https://en.wikipedia.org/wiki/Cerebrospinal_fluid
líquido cerebrospinal (CSF) líquidos m cerebrospinais Substantiv
Luftstapeln
m

is a way to fill a person’s lungs with more air than the person can usually take in when breathing naturally. https://www.gillettechildrens.org/your-visit/patient-education/breath-stacking-lung-volume-recruitment A técnica de empilhamento de ar consiste em realizar insuflações repetidas dos pulmões seguidas de fechamento glótico - https://www.facebook.com/watch/?v=769627716901538 Join Reverso, it's free and fast!Register Log in stacking Noun empilhamento - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/stacking Stapelung[n]503 stacking - https://context.reverso.net/translation/english-german/stacking#Stapelung Luft stapeln - air pile - https://context.reverso.net/translation/german-english/Luft+Stapeln pile - pilha - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/pile air - ar - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/air
empilhamento de ar
m
Substantiv
Lattice-Degeneration
Lattice degeneration is a common peripheral retinal degeneration that is characterized by localized retinal thinning, overlying vitreous liquefaction, lattice degeneration" - Procurar Eine Lattice-Degeneration beschreibt das lokalisierte Fehlen der Membrana limitans interna. Die daraus resultierende stärkere Verwachsung der Retina mit dem Glaskörper erhöht die Chance für eine Netzhautablösung um ca. das 10-fache. Die Prävalenz beträgt ca. 8% bei einer unselektierten Bevölkerung. - https://flexikon.doccheck.com/de/Membrana_limitans_interna#:~:text=Eine%20Lattice%2DDegeneration%20beschreibt%20das,das%2010%2Dfache. Degeneração em Treliça ou Lattice é uma alteração da periferia da retina, na qual há uma atrofia localizada da própria retina e fibrose de vasos sanguíneo - https://www.oftalmologiaespecializada.com.br/doencas/degeneracao-em-trelica-ou-lattice/
Degeneração em Treliça ou LatticeRedewendung
Modus (Schreibtelefon) (TDD) - English TDD, or “Telecommunication Device for the Deaf”
TTY/TDD - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-deutsch/TTY%2FTDD modo de telefone de texto (TDD) - Texttelefon-Modus (TDD) - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-deutsch/modo+de+telefone+de+texto+(TDD) A telecommunications device for the deaf (TDD) is a teleprinter, an electronic device for text communication over a telephone line - https://dbpedia.org/page/Telecommunications_device_for_the_deaf TTY-Modus (Schreibtelefon) modo de telefone de texto (TTY) é utilizado para enviar texto através de uma linha telefónica. - https://support.microsoft.com/pt-pt/office/o-que-%C3%A9-o-tty-2c46b431-6681-43e6-b8a5-cf3886e3a53d Der TTY-Modus (Schreibtelefon) wird verwendet, um Text über eine Telefonleitung zu senden. Zur Interpretation der umgewandelten Audiosignale muss ein TTY-Gerät an den Computer angeschlossen sein - https://support.microsoft.com/pt-pt/office/o-que-%C3%A9-o-tty-2c46b431-6681-43e6-b8a5-cf3886e3a53dhttps://support.microsoft.com/de-de/office/was-ist-tty-2c46b431-6681-43e6-b8a5-cf3886e3a53d
modo de telefone de texto (TDD) - English TDD, or “Telecommunication Device for the Deaf”Redewendung
Bandscheibenvollprothese f Bandscheibenvollprothesen f
Bandscheibenvollprothese (englisch Total Disc Arthroplasty (TDA)) - https://de.wikipedia.org/wiki/Bandscheibenprothese artroplastia total do disco - total arthroplasty of the disc - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/artroplastia+total+do+disco Total disc arthroplasty (TDA) — also known as a total disc replacement — is a minimally invasive spinal surgery used to treat damaged and degenerated spinal discs. During the procedure, the degenerated disc is removed and replaced with an artificial disc. - https://www.integrityspineortho.com/content/total-disc-arthroplasty BANDSCHEIBENVOLLPROTHESE AN DER LENDENWIRBELSÄULE - https://www.pro-spine.de/therapie/operative-therapie/bandscheibenvollprothese-lws.html A substituição artificial do disco, também conhecida como artroplastia total do disco ou artroplastia espinhal, é um procedimento cirúrgico projetado para reduzir a dor no pescoço ou na região lombar, bem como a dor irradiada aos membros, devido a doença degenerativa, deterioração ou lesão do disco. - https://renekusabara.com.br/substituicao-artificial-do-disco/
artroplastia f total do disco m artroplastias f totais dos discos m Substantiv
Sag ihnen das!
(Information)}
Diga isso para eles. Bra
herausbekommen transitiv
(eine Information)
sacar
(uma informação)
Verb
Ich erzählte die Geschichte einem Journalisten.
Information
Contei a história a um jornalista.
Ich kann dir noch nichts sagen.
Information
Ainda não te posso dizer nada.
Ich hätte gerne eine Auskunft.
Information
Queria uma informação.
Sag es mir!
Information
Diga-me. Bra
Ich hätte es dich eher wissen lassen sollen.
Information
Eu deveria ter te avisado mais cedo.
Ich kann dir nützliche Informationen geben.
Information
Eu posso te dar úteis informações.
Erzähl mir alles bis ins kleinste Detail.
Information
Conta-me (/ Conte-me Bra ) tudo, tintim por tintim.
ugs ausspucken (mit der Wahrheit), erzählen
Information
desembucharVerb
Bescheid m geben
Information
deixar um recado
m
Substantiv
auf den Busch klopfen fig
m

Information
tentar o vau, examinar, estudar o terrenofigSubstantiv
Bescheid sagen
Information
informar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.07.2025 1:51:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken