pauker.at

Portugiesisch Deutsch This information is supplied without liability

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Information, Auskunft a informação
( fig entlocken (Information) arrancarfig
(Information:) weitergeben an passar
Information
f
informe
m
Substantiv
Information
f
informe m, informação
f
Substantiv
Information
f
departamento de informaçõesSubstantiv
Information
f
informação
f
Substantiv
Republik f Island (IS) República f da Islândia (IS)
Insider-Information
f
informação f privilegiadaSubstantiv
zur Information
f
pela sua informação
f
Substantiv
Information f erteilen dar informação
f
Substantiv
Info f, Information
f
informação
f
Substantiv
Ich kann dir diese Information nicht geben.
Information
Não posso te dar essa informação. (Por)
zu Ihrer Information
f
pela sua informação
f
Substantiv
(Information:) jemandem vorenthalten destituir alguém de
Information f einholen colher informação
f
Substantiv
Ich kann dir diese Information nicht geben.
Information
Não posso lhe dar essa informação. (Bra)
Republik Island (IS)
f

Ländernamen
Islândia
f
Substantiv
Können Sie mir sagen, ...?
Information, FAQ
Poderia dizer-me ...?
zur Information f, zur Info
f
pela informação
f
Substantiv
Information f (zu, über) informação (sobre )
zur Info f, zur Information
f
para a sua informação
f
Substantiv
Wie hast du das erfahren?
Information
Como você veio a saber disso? (Bra)
Was hat er gesagt?
Verständigung, Information
Disse o quê?
Anscheinend weiß er davon.
Wissen, Information
Parece que ele sabe sobre isso.
Wie kann ich Gewissheit bekommen?
Gewissheit, Information
Como posso ter certeza?
-ir Konj. GW o, es, e, imos, is, em
Er sagte, er weiß es nicht.
Wissen, Information
Ele disse que não sabe.
Er sagte, er wusste es nicht.
Wissen, Information
Ele disse que não sabia.
Ich hätte es dich eher wissen lassen sollen.
Information
Eu deveria ter te avisado mais cedo.
Ich wusste nicht, dass sie krank war.
Wissen, Information
Eu não sabia que ela estava doente.
japanischstämmige/r Einwanderer m -in f in Brasilien issei m,f (vom japanischen is-sei: erste Generation)
Ich sage ihm die Nachricht, sobald ich ihn sehe.
Information
Eu lhe contarei a notícia assim que o vir.
Details klären fig Pôr os pontos/pingos nos ís figfig
bildgebende Verfahren n pl
imaging techniques bildgebende Verfahren {pl} - https://www.dict.cc/?s=bildgebende+Verfahren+ imaging techniques - técnicas de imagiologia - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/imaging+techniques#t%C3%A9cnicas+de+imagiologia Bildgebende Verfahren sind Untersuchungstechniken, die eine bildliche Darstellung von inneren Organen oder deren Funktionszustand ermöglichen. - https://www.krebshilfe.net/information/diagnose/bildgebende-verfahren Métodos e Técnicas de Imagiologia - https://www.ua.pt/pt/uc/13276
técnicas f pl de imagiologia
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit
conseguir ter a certeza sobre a. c.
Liquor m cerebrospinalis (CSF) Liquores m cerebrospinalis
Cerebrospinal fluid (CSF) - líquido cerebrospinal (CSF) - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/Cerebrospinal+fluid+%28CSF%29 ç çç Liquor cerebrospinalis (CSF) - cerebrospinal fluid (CSF) Der Liquor cerebrospinalis ist die Gehirn-Rückenmarksflüssigkeit – also jene Flüssigkeit, die in den Liquor-Räumen des Gehirns und des Wirbelkanals zirkuliert. Sie stellt einen wichtigen Schutz für das Gehirn und das Rückenmark dar https://www.netdoktor.de/anatomie/gehirn/liquor/ Cerebrospinal fluid (CSF) is a clear, colorless body fluid found within the tissue that surrounds the brain and spinal cord of all vertebrates. - https://en.wikipedia.org/wiki/Cerebrospinal_fluid
líquido cerebrospinal (CSF) líquidos m cerebrospinais Substantiv
Bandscheibenvollprothese f Bandscheibenvollprothesen f
Bandscheibenvollprothese (englisch Total Disc Arthroplasty (TDA)) - https://de.wikipedia.org/wiki/Bandscheibenprothese artroplastia total do disco - total arthroplasty of the disc - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/artroplastia+total+do+disco Total disc arthroplasty (TDA) — also known as a total disc replacement — is a minimally invasive spinal surgery used to treat damaged and degenerated spinal discs. During the procedure, the degenerated disc is removed and replaced with an artificial disc. - https://www.integrityspineortho.com/content/total-disc-arthroplasty BANDSCHEIBENVOLLPROTHESE AN DER LENDENWIRBELSÄULE - https://www.pro-spine.de/therapie/operative-therapie/bandscheibenvollprothese-lws.html A substituição artificial do disco, também conhecida como artroplastia total do disco ou artroplastia espinhal, é um procedimento cirúrgico projetado para reduzir a dor no pescoço ou na região lombar, bem como a dor irradiada aos membros, devido a doença degenerativa, deterioração ou lesão do disco. - https://renekusabara.com.br/substituicao-artificial-do-disco/
artroplastia f total do disco m artroplastias f totais dos discos m Substantiv
herausbekommen transitiv
(eine Information)
sacar
(uma informação)
Verb
Sag ihnen das!
(Information)}
Diga isso para eles. Bra
Sag es mir!
Information
Diga-me. Bra
(über etwas) Bescheid wissen
Information
ter conhecimento (de alguma coisa)
eine Nachricht f hinterlassen
Information
deixar um recado
m
Substantiv
auf den Stand m der Dinge bringen
Information
pôr ao corrente
durch die ganze Stadt gehen [Gerücht, Nachricht]
Information
correr toda a cidade
Ich erzählte die Geschichte einem Journalisten.
Information
Contei a história a um jornalista.
Ich hätte gerne eine Auskunft.
Information
Queria uma informação.
ugs ausspucken (mit der Wahrheit), erzählen
Information
desembucharVerb
Ich hätte es dich eher wissen lassen sollen.
Information
Eu deveria ter te avisado mais cedo.
Ich kann dir nützliche Informationen geben.
Information
Eu posso te dar úteis informações.
Ich kann dir noch nichts sagen.
Information
Ainda não te posso dizer nada.
Bescheid m geben
Information
deixar um recado
m
Substantiv
auf den Busch klopfen fig
m

Information
tentar o vau, examinar, estudar o terrenofigSubstantiv
Bescheid sagen
Information
informar
Und noch etwas, ...
Information
E tem mais, ...
Erzähl mir alles bis ins kleinste Detail.
Information
Conta-me (/ Conte-me Bra ) tudo, tintim por tintim.
Ich würde gerne wissen, ...
Information
Gostava de saber ... (Por)
(über etwas) Bescheid wissen
Information
estar a par (de alguma coisa)
Ich würde gerne wissen ...
Information
Gostava de saber ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 13:26:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken