auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch Lern- und Übersetzungsforum
Portugiesisch
Bitte vor dem Posten lesen: Folgende Angaben sind für Übersetzungen wichtig: Europäisches (EP), brasilianisches (BP) oder afrikanisches Portugiesisch (AP). Das Geschlecht (m/w) von Sender und Empfänger.
Sandra und Jose waren fleißig und haben Lektionen vertont:
hier
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
176
174
sahra
19.02.2005
langer
brief
,
aber
ich
hoffe
das
ihn
mir
trotzdem
jemand
über
hallo
an
alle
portugiesisch
spezialisten
,
ich
würde
mich
freuen
wenn
mir
jemand
diesen
brief
übersetzen
könnte
.
sinngemäß
reicht
vollkommen
.
ich
weiß
allerdings
nicht
ob
die
brasilianer
den
spruch
"den
freundschaft
besteht
aus
nehmen
und
geben
"(
der
am
ende
des
briefes
steht
)
kennen
und
somit
dann
auch
verstehen
würden
.
wäre
toll
wenn
jemand
in
dem
fall
eine
andere
idee
hätte
die
dieses
ausdrückt
(
evt
.
brasilianisches
sprichwort
mit
gleicher
bedeutung
).
freue
mich
wenn
sich
jemand die
arbeit
macht
.
------------------------------------------------
hallo
thiago
,
wie
geht
es
dir
?
entschuldige
das
ich
mich
längere
zeit
nicht
gemeldet
habe
,
aber
hier
bei
mir
geht
alles
ein
bisschen
drüber
und
drunter
.
wie
du
weißt
geht
es
meinem
vater
nicht
sehr
gut
und ich
muss
ihn
unterstützen
.
meine
mutter
wurde
operiert
und ich
selber
lag
auch
kurzzeitig
im
krankenhaus
.
denke
nicht
das
ich
dich
vergessen
hätte
(
wie
könnte
ich),
es
ist
halt
nur
das ich
viel
um
die
ohren
habe
.
ich
hoffe
das
es
dir
gut
geht
und
dein
leben
so
verläuft
wie
du
es dir
wünscht
.
hast
du
die
prüfung
bestanden
,
um
in
die
polizei
eintreten
zu
dürfen
?
wenn
ja
freue
ich
mich
für
dich
.
das
ist
das
was
du
immer
wolltest
.wenn
nicht
,
denke
positiv
,
deine
zeit
wird
dann
noch
kommen
.
so
gott
es
will
.
letzte
woche
habe
ich
oft
von
der
zeit
die
wir
damals
zusammen
verbracht
haben
nachgedacht
.ich
möchte
es
auf
keinen
fall
missen
und
errinere
mich
gerne
daran
zurück
.es
war
schön
,
wenn
auch
schwierig
.
jedoch
bin
ich wenn ich
an
den
august
04
denke
ziemlich
enttäuscht
das
du
dich
nicht
gemeldet
hast
.
naja
du
wirst
deine
gründe
gehabt
haben die mich auch nicht
interessieren
sollten
.
ich
hatte
dir
gesagt
das
ich
dieses
jahr
im
februar
wieder
nach
rio
kommen
werde
.
leider
wird
aus
gesundheitlichen
gründen
daraus
nichts
.
denke
nicht
das
ich
dich
vergesse
.ich
werde
euch
besuchen
kommen
wenn
ihr
es
möchtet
.das
nächste
mal
wenn ich
nach
brasilien
kommen.
ich
werde
dir
vorhher
bescheid
geben
und
wir
machen
einen
tag
aus
.
pass
gut
auf
dich
auf,
und
denke
an
den
stern
.
errinerst
du
dich
daran
das
meine
eltern
meinten
das
er
dich
nun
auch
beschützt
?
naja
,
wahrscheinlich
belangloses
geschwätz
,
aber
sei
trotzdem
vorsichtig
bei
dem
was
du
tust
.
na
gut
thiago
ich
werde
jetzt
aufhören
zu
schreiben
.
ich
warte
auf
antwort
von
dir
,
den
freunschaft
besteht
aus
nehmen
und
geben
.
liebe
grüße
und
1000
küsse
sahra
ps
.
spätesten
sehen
wir
uns
ja
2006
bei
der
fussbal
wm
,
ne
!?!?!
3092809
Antworten ...
:o(
➤
re:
langer
brief
,
aber
ich
hoffe
das
ihn
mir
trotzdem
jemand
ich
würde
es
gerne
tun
doch
leider
kann
ich
kein
gutes
portugiesisch
.
3104898
Antworten ...
halima
➤
re:
langer
brief
,
aber
ich
hoffe
das
ihn
mir
trotzdem
jemand
ich
probiere
es
mal
.
müßte
alles
soweit
richtig
sein
.
halima
'>
halima
_____________________________
como
vai
?
desculpas
eu
nao
me
comunicar
.
aqui
e
tudo
um
pouco
complicado
atualisamente
.
voce
ja
sabe
,
meu
pai
esta
doente
e
eu
preciso
ajudar
ele
.
minha
mae
fui
operada
e eu fui
tambem
pouco
tempo
para
o
hospital
.
nao
pense
eu
esquecer
de
voce.
tomara
voce
esta
bem
e
sua
vida
andando
assim
como
voce
quer
.
voce
consigui
a
prova
para
entrar
do
policia
?
se
sim
eu
estou
feliz
por
voc
e
e
orgulhosa
.
essa
a
coisa
que
voce
sempre
queria
.se
nao
,
pense
positivo
sua
era
vai
vem
.se
deus
quiser
.
semana
passada
eu
pensei
muitas
vezes
na
desse
epoca
quando
nos
estava
juntos
.eu
nao
quero
esquecer
e
eu
gosto
pensar
em
isso
.
fui
bem
mas
tambem
muito
dificil
.
mais
eu tambem
triste
quando eu
pense
em
augusto
04
.
voce
nao
mandou
alguma
notica
de
voce
pra
mim
.
voce
tinha
sua
opiniao
e
pra
me
nao
importa
e
interessar
.
eu
falei
pra
voce
eu
vou
para
o
rio
de
janeiro
no
fevereiro
.
mas
por
causa
da
saude
eu
nao
consigou
.eu vou
te
visitar
se
voces
quererem
quando
eu vou para o
brasil
proxima
vez
.
antes
eu
vou
contactar
voce
eu
nos
marcar
um
dia
pra
encontrar
.
se
cuidar
bem
,
e
pense
na
essa
estrala
.
voce
lembra
do
que
meu
pais
falavas
do que
esse
estrela
proteger
voce
agora
tambem
?
naja
so
palavras
chatos
,
mas
se
cuidar
voce
.
qualquer
coisa
que
voce
faz
.
entao
thiago
eu
vou
parar
por
aqui
.
eu
espero
esperando
da
resposta
sua
.
e
amizade
e
dar
e dar.
abracos
e
um
mil
beijhos
p
.
s
.
tarde
,
nos
encontro
na
champiao
de
futebol
aqui
,
ne
;
o
)
3111407
Antworten ...
Cristiano Pinto dos Santos
18.02.2005
port./deutsch
Característica
:
Boa
estatura
para
a
posição
,
boa
porte
físico
excelente
explosão
(
nos
piques
)
bom
finalizador
desarmasse
antecipasse
muito
bem
, boa
visão
de
profundidade
, boa
precisão
de
cruzamento
,
tem
uma
boa
disciplina
tática
,
si
movimenta
muito bem
pelos
flancos
do
campo
, bom
driblador
,
jogador
que
preenche
o
espaço
vazio
wäre
froh
,
wenn
sich
jemand
die
zeit
nehmen
könnte
,
diesen
etwas
langweiligeren
beitrag
zu
übersetzen
!
vielen
danke
!!!
lg
3080617
Antworten ...
ti�o
.
.
➤
re:
port
./deutsch
Fußball
ist
nicht
mein
Sport
...
und
Açu
macht
sich
rar
,
na
ja
, "
schau
'
n
mer
mal
..."
(
relativ
frei
übersetzt
,
denn
wörtlich
macht
hier
wenig
Sinn
)
*****
Charakteristik
:
Gute
Statur
für
die
Position
,
gute
Körperhaltung
[?],
hervorragende
Schnellkraft
(
in
den
Spitzen
[???]),
guter
Torschütze
,
beherrscht
seinen
Gegenspieler
sehr
gut
und
spielt
sehr
vorausschauend
, guter
Blick
in die
Tiefe
,
präzise
Querpässe
,
taktisch
sehr
diszipliniert
,
bewegt
sich
sehr gut
an
den
Spielfeldrändern
,
gutes
Dribbling
,
Spieler
,
der
den
leeren
Raum
füllt
...
*****
Gruß
,
Sebastian
3090534
Antworten ...
Cristiano Pinto dos Santos
➤
➤
re:
re
:
port
./deutsch
vielen
dank
,
dass
du
dir
trotzdem
die
zeit
genommen
hast
,
mir
diesen
text
zu
übersetzen
,
obwohl
es
dich
nicht
intressiert
!!!;)
3091169
Antworten ...
Cristiano Pinto dos Santos
18.02.2005
port./deutsch
Característica
:
Boa
estatura
para
a
posição
,
boa
porte
físico
excelente
explosão
(
nos
piques
)
bom
finalizador
desarmasse
antecipasse
muito
bem
, boa
visão
de
profundidade
, boa
precisão
de
cruzamento
,
tem
uma
boa
disciplina
tática
,
si
movimenta
muito bem
pelos
flancos
do
campo
, bom
driblador
,
jogador
que
preenche
o
espaço
vazio
wäre
froh
,
wenn
sich
jemand
die
zeit
nehmen
könnte
,
diesen
etwas
langweiligeren
beitrag
zu
übersetzen
!
vielen
danke
!!!
lg
3080562
Antworten ...
Mel
17.02.2005
Nur
2
kleine
Texte
.....
sind
wirklich
wichtig
für
mich
!
DANKE
Hallo
!
Wäre
jemand
so
lieb
mir
das
für
ein
"
andenken
"
zu
übersetzten
?
DANKE
!
>
1
.)
Egal
wievielen
Menschen
du
begegnen
wirst
-
vergiß
nicht
:
Es
kann
KEINEN
Menschen
geben
,
der
dich
noch
mehr
liebt
wie
ich
-
denn
meine
Liebe
ist
unmessbar
!
2
.)
Ich
wünsche
dir
viel
Spaß
in
der
Türkei
!
Ich
gönne
es
dir
von
Herzen
.....
dennoch
zähle
ich
die
Stunden
bis
du
wieder
bei
mir
bist
!
Ich
sehne
mich
nach
dem
Moment
,
wo
ich
dich
wieder
in
meine
Arme
nehmen
kann
.
>
DANKE
für
eure
Hilfe
Küsschen
Mela
3064724
Antworten ...
anne
➤
re:
Nur
2
kleine
Texte
.....
sind
wirklich
wichtig
für
mich
!
D
Hi
Mela
!
1
)
Não
importa
quantas
pessoas
você
vai
encontrar
-
não
esqueça
:não
existe
ninguém
que
te
ama
mais
do
que
eu
-
meu
amor
não
tem
tamanho
.
2
)
Desejo
que
você
se
divirta
muito
na
Turquia
-
do
fundo
do
meu
coração
.
Mesmo
assim
conto
as
horas
para
estares
comigo
de
novo
.
Anseio
pelo
momento
em
que
poderei
ter
você
em
meus
braços
de novo.
lg
;)
3066539
Antworten ...
duarte
16.02.2005
bitte,
ich
weiss
es
ist
für
euch
nicht
sehr
interessant
dies
Estado
civil
:
Solteiro
Joga
de
quarto
zagueiro
, zagueiro
central
,
e
libero
, zagueiro
técnico
,
tem
boa
impulsão
, tem
excelente
recuperação
, e excelente
marcador
,
antecipasse
muito
bem
ao
adversário
, tem excelente
tempo
de
bola
,
passa
muito bem
a
bola, tem boa
virada
de bola,
sai
muito bem
jogando
, tem boa
presença
de
área
tanto
defendendo
ou
atacando
, de
acordo
com
a
partida
alterna
força
e
técnica
,
chuta
muito
forte
, excelente
batedor
de
pênalti
.
3059926
Antworten ...
dfurger
➤
re:
bitte
,
ich
weiss
es
ist
für
euch
nicht
sehr
interessant
que
loucura
cara
.
isso
ta
muito
complicado
.
teu
nome
é
adriano
por
acaso
?
nem
precisa
mais
de
traduçâo
,
vem
jogar
no
meu
time
.
brincadeirinha
,
escreve
algo
menos
sotisficado
que
eu
traduzo
pra
voce
.
3062718
Antworten ...
ti�o
.
.
➤
➤
re:
re
:
bitte
,
ich
weiss
es
ist
für
euch
nicht
sehr
interess
;-)
seu
fã
-
clube
?
3063911
Antworten ...
ti�o
.
.
➤
re:
bitte
,
ich
weiss
es
ist
für
euch
nicht
sehr
interessant
Hallo
tchouga
...
das
bedeutet
in
etwa
folgendes
:
*****
Familienstand
:
ledig
Spielt
Verteidiger
,
zentraler
Verteidiger,
Libero
,
technischer
Verteidiger,
verfügt
über
gute
Schnellkraft
,
exzellente
Erholung
[
swerte
],
hervorragender
Torschütze
,
kommt
seinem
Gegenspieler
sehr
gut
zuvor
,
hat
hohe
Ballgeschwindigkeit
[?],
schlägt
gute
Pässe
, gute
Balldrehung
[?
Wendigkeit
am
Ball
?],
ihm
gelingt
sehr
vieles
im
Spiel
, gute
Platzpräsenz
[
Raumgefühl
,
Spielfeldeinteilung
...?]
sowohl
verteidigend
als
auch
angreifend
,
abhängig
vom
Spielverlauf
verändert
er
Krafteinsatz
und
Spieltechnik
, sehr
kräftiger
Schuss
,
exzellenter
Elfmeterschütze
.
*****
Gruß
,
Sebastian
3063914
Antworten ...
duarte
➤
➤
re:
re
:
bitte
,
ich
weiss
es
ist
für
euch
nicht
sehr
interess
danke
viel
mal
!
bin
aber
nicht
tchouga
...aber
egal
;-)
3064861
Antworten ...
Daniel
16.02.2005
Anzeigen
Eu
nao
sei
se
vc
realmente
esta
bem
...
escreveu
tao
poucas
letras
,
logo
vc
que
gosta
tanto
de
conversar
!!
Hab
da
etwas
Verständigungsprobleme
:
Sie
weiss
nicht
so
recht
ob
es
mir
wirklich
gut
geht
,
ich
schreibe
ihr
nur
wenige
wörter
,
aber
jetzt
kommts
LOGO
heisst
doch
BALD
?
heisst
es
BALD
WIRST
DU
ES
SEHR
MÖGEN
DICH
ZU
UNTERHALTEN
?
bitte
um
hilfe
3053311
Antworten ...
ti�o
.
.
➤
Anzeigen
"
logo
vc
que
gosta
tanto
de
conversar
!!"
"
Gerade
/
Ausgerechnet
du
,
der
du
dich
so
gerne
unterhältst
!!"
3053389
Antworten ...
Mary
16.02.2005
Zur
Versöhung
-
wer
kann
bitte
helfen
?
Hallo
!
Möchte
ein
paar
Zeilen
an
meinen
Schatz
richten
-
wer
kann
helfen
?
DANKE
DANK
E DANK
********
Es
tut
mir
sehr
leid
,
was
am
Montag
geschehen
ist
!
Aber
ich
weiß
,
daß
du
mich
jetzt
auch
verstehst
.
Welche
Gefühle
und
Angst
das
in
mir
ausgelöst
hat
.
Aber
ich
verstehe
auch
dich
!
Du
warst
sehr
enttäuscht
,
weil
ich
dir
nie
richtig
vertraue
!
Es
tut
mir
leid
-
ich
habe
total
überreagiert
!
Ich
muß
noch
viel
lernen
,
was
"
Vertrauen
"
betrifft
!
Ich
bitte
dich
nur
,
weiterhin
offen
und
ehrlich
mit
mir
zu
sein
!
Denn
nur
so
kann
ich
lernen
,
daß
mein
Mißtrauen
idiotisch
ist
-
wenn
du
mit
mir
immer
über
alles
sprichst
und
mir
nichts
verheimlichst
.
Für
dich
mag
dieses
Mail
von
(
Name
)
unwichtig
gewesen
sein
-
aber
mir
hat
es
weh
getan
!
Weil
ich
es
eben
nicht
von
dir
sondern
selber
gesehen
habe
.
Aber
jetzt
genug
-
ich
liebe
dich
viel
zu
sehr
um
dich
wegen
sowas
zu
verlieren
!
Ich
weiß
,
du
würdest
mich
niemals
anlügen
!
********
********
******
DANKE
NOCHMAL
Mary
'>
Mary
3051680
Antworten ...
Gebrochenes Herz
➤
re:
Zur
Versöhung
-
wer
kann
bitte
helfen
?
hallo
weiss
jemand
was
amo
-
te
tb
anjo
bedeutet
???
bitte
helft
mir
schnell
es
ist
sehr
wichtig
!!!!!!!
3073558
Antworten ...
ti�o
.
.
➤
➤
re:
re
:
Zur
Versöhung
-
wer
kann
bitte
helfen
?
ich
liebe
dich
auch
,
Engel
....
3076620
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X