hallo an alle portugiesisch spezialisten,
ich würde mich freuen wenn mir jemand diesen brief übersetzen könnte.sinngemäß reicht vollkommen.
ich weiß allerdings nicht ob die brasilianer den spruch "den freundschaft besteht aus nehmen und geben"(der am ende des briefes steht) kennen und somit dann auch verstehen würden.wäre toll wenn jemand in dem fall eine andere idee hätte die dieses ausdrückt (evt.brasilianisches sprichwort mit gleicher bedeutung).freue mich wenn sich jemand die arbeit macht.

------------------------------------------------
hallo thiago,

wie geht es dir?
entschuldige das ich mich längere zeit nicht gemeldet habe,aber hier bei mir geht alles ein bisschen drüber und drunter.wie du weißt geht es meinem vater nicht sehr gut und ich muss ihn unterstützen.meine mutter wurde operiert und ich selber lag auch kurzzeitig im krankenhaus.
denke nicht das ich dich vergessen hätte ( wie könnte ich), es ist halt nur das ich viel um die ohren habe.
ich hoffe das es dir gut geht und dein leben so verläuft wie du es dir wünscht.
hast du die prüfung bestanden,um in die polizei eintreten zu dürfen?wenn ja freue ich mich für dich.das ist das was du immer wolltest.wenn nicht, denke positiv,deine zeit wird dann noch kommen.so gott es will.


letzte woche habe ich oft von der zeit die wir damals zusammen verbracht haben nachgedacht.ich möchte es auf keinen fall missen und errinere mich gerne daran zurück.es war schön,wenn auch schwierig.jedoch bin ich wenn ich an den august 04 denke ziemlich enttäuscht das du dich nicht gemeldet hast.naja du wirst deine gründe gehabt haben die mich auch nicht interessieren sollten.

ich hatte dir gesagt das ich dieses jahr im februar wieder nach rio kommen werde.leider wird aus gesundheitlichen gründen daraus nichts.
denke nicht das ich dich vergesse.ich werde euch besuchen kommen wenn ihr es möchtet.das nächste mal wenn ich nach brasilien kommen.
ich werde dir vorhher bescheid geben und wir machen einen tag aus.

pass gut auf dich auf,und denke an den stern.
errinerst du dich daran das meine eltern meinten das er dich nun auch beschützt?
naja, wahrscheinlich belangloses geschwätz,aber sei trotzdem vorsichtig bei dem was du tust.

na gut thiago ich werde jetzt aufhören zu schreiben.
ich warte auf antwort von dir,den freunschaft besteht aus nehmen und geben.

liebe grüße und 1000 küsse sahra

ps. spätesten sehen wir uns ja 2006 bei der fussbal wm , ne !?!?!

zur Forumseite
ich würde es gerne tun doch leider kann ich kein gutes portugiesisch.

zur Forumseite
ich probiere es mal.
müßte alles soweit richtig sein.
halima
_____________________________
como vai?
desculpas eu nao me comunicar.aqui e tudo um pouco complicado atualisamente.
voce ja sabe,meu pai esta doente e eu preciso ajudar ele.minha mae fui operada e eu fui tambem pouco tempo para o hospital.nao pense eu esquecer de voce.
tomara voce esta bem e sua vida andando assim como voce quer.
voce consigui a prova para entrar do policia?se sim eu estou feliz por voce e orgulhosa.essa a coisa que voce sempre queria.se nao, pense positivo sua era vai vem.se deus quiser.
semana passada eu pensei muitas vezes na desse epoca quando nos estava juntos.eu nao quero esquecer e eu gosto pensar em isso.fui bem mas tambem muito dificil.mais eu tambem triste quando eu pense em augusto 04.voce nao mandou alguma notica de voce pra mim.
voce tinha sua opiniao e pra me nao importa e interessar.

eu falei pra voce eu vou para o rio de janeiro no fevereiro.mas por causa da saude eu nao consigou.eu vou te visitar se voces quererem quando eu vou para o brasil proxima vez.
antes eu vou contactar voce eu nos marcar um dia pra encontrar.

se cuidar bem, e pense na essa estrala.
voce lembra do que meu pais falavas do que esse estrela proteger voce agora tambem?
naja so palavras chatos,mas se cuidar voce.qualquer coisa que voce faz.

entao thiago eu vou parar por aqui.
eu espero esperando da resposta sua.e amizade e dar e dar.

abracos e um mil beijhos

p.s. tarde, nos encontro na champiao de futebol aqui, ne ;o)

zur Forumseite