auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch Lern- und Übersetzungsforum
Portugiesisch
Bitte vor dem Posten lesen: Folgende Angaben sind für Übersetzungen wichtig: Europäisches (EP), brasilianisches (BP) oder afrikanisches Portugiesisch (AP). Das Geschlecht (m/w) von Sender und Empfänger.
Sandra und Jose waren fleißig und haben Lektionen vertont:
hier
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1070
1068
user_70179
15.11.2007
Traducao...
Oi
...
será
que
alguem
poderia
escrever
essa
frase
em
alemao
..
obrigada
;)
Uma
das
principais
características
da
linha
é
o
"
design
reto
,
quebrando
um
pouco
a
tendencia
de
linhas
arredondadas
.
Outro
detalhe
é
a
diversidade
de
cores
das
placas
que
,
em
conjunto
com
3
cores
dos
módulos
,
compoem
opcoes
interessantes
."
Mais
uma
vez
obrigada
...
Mo
18742300
Antworten ...
Bahiano
.
IT
FR
D3
PT
EN
.
➤
Re:
Traducao
...
Oi
Mo
,
tudo
bom
?
Gostaria
tanto
de
te
ajudar
,
só
que
falta
um
pouco
o
contexto
.
Do
que
se
trata
lá
?
De
carros
?
E
quanto
às
"
placas
"
e
aos
"
módulos
",
não
faço
idéia
nenhuma
.
Talvez
fique
mais
claro
com
a
sua
resposta
.
Até
já
,
Bahiano
18742602
Antworten ...
user_38890
DE
EN
RU
FR
SP
.
14.11.2007
Bitte
ins
BP
übersetzen
von
M
zu
F
Du
bist
nicht
da
,
du
bist
so
weit
weg
ich
denke
an
deine
unendliche
Zärtlichkeit
und
mein
Schmerz
zeigt
mir
wie
schrecklich
weh
Sehnsucht
tut
und
wie
sehr
ich
dich
liebe
Die
Zärtlichkeit
eines
Kusses
,
die
Wärme
einer
Berührung
,
das
Verlangen
in
einem
Blick
, die
Romantik
einer
Nacht
, die
Leidenschaft
einer
Umarmung
-
all
das
ist
Liebe
.
Liebe
,
die
ich
nur
für
dich
empfinde
18741183
Antworten ...
user_63142
14.11.2007
hallo!
kann
mir
bitte
jemand
helfen
!
könnte
mir
vielleicht
jemand
sagen
,
was
"
so
isto
-
quero
mais
"
heisst
?
vielen
dank
!
18740667
Antworten ...
user_35226
.
➤
Re:
hallo
!
kann
mir
bitte
jemand
helfen
!
Hallo
vino
,
ich
denke
es
heißt
:
Nur
das
-
ich
will
mehr
Viele
Grüße
beija
-
flor
18740678
Antworten ...
user_63142
➤
➤
Re:
hallo
!
kann
mir
bitte
jemand
helfen
!
hallo
beija
-
flor
!
vielen
dank
für
deine
rasche
übersetzung
!
liebe
grüsse
!
18755779
Antworten ...
user_70077
SP
13.11.2007
bitte
um
übersetzung
ins
deutsche
A
minha
sorte
grande
fai
você
cair
do
ceú
, minha
paixão
verdadeira
!
habe
ich
gerade
gelesen
,
bekomme
aber
keinen
sinn
rein
muito
obrigado
18739849
Antworten ...
Bahiano
.
IT
FR
D3
PT
EN
.
➤
Re:
bitte
um
übersetzung
ins
deutsche
Eigentlich
so
:
A
minha
grande
sorte
foi
você
cair
(
besser
:
ter
caido
)
do
céu
, minha
paixão
verdadeira
!
--
>
Mein
großes
Glück
war
,
dass
du
vom
Himmel
gefallen
bist
,
meine
echte
Leidenschaft
!
18739959
Antworten ...
user_70077
SP
➤
➤
Re:
bitte
um
übersetzung
ins
deutsche
DAnke
für
die
schnelle
hilfe
!
boa
noite
!
18739978
Antworten ...
Sarinha
13.11.2007
Bitte
um
Übersetzung
ins
BP
...
"
Von
der
Leitung
in
der
Schweiz
vernahmen
wir
,
dass
es
anscheinend
Richtlinien
für
ein
solches
Projekt
gibt
.
So
wie
wir
informiert
wurden
,
müsste
dieses
Projekt
von
einer
verantwortlichen
Person
(
wahrscheinlich
des
Pastors
)
der
Missionsgesellschaft
vorgelegt
werden
.
Nach
der
Prüfung
könnte
die
Anfrage
dann
vom
Schweizer
Büro
aufgenommen
und
als
eigenständiges
Projekt
publiziert
werden
.
Dürfen
wir
dich
bitten
,
die
Vorgehensweise
mit
der
Missionsgesellschaft
zu
klären
?"
Für
eine
rasche
Übersetzung
wäre
ich
sehr
dankbar
!
Vielen
Dank
im
Voraus
!
LG
Sarah
18739819
Antworten ...
user_31875
13.11.2007
es
kann
keine
Rede
sein
von
Hallo
alle
zusammen
.
Das
hier
ist
mein
erster
Post
im
Forum
.
Ich
bräuchte
Hilfe
bei
einer
Übersetzung
.
Der
Satz
heißt
: "
Von
einer
Nische
kann
kaum
mehr
die
Rede
sein
."
Der
Text
ist
über
SUVs
.
Ich
bedanke
mich
schonmal
im
Vorraus
für
eure
Hilfe
.
Gruß
Nora
18739655
Antworten ...
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
Re:
es
kann
keine
Rede
sein
von
SUVs
¿
?
18740665
Antworten ...
Bahiano
.
IT
FR
D3
PT
EN
.
➤
➤
Re:
es
kann
keine
Rede
sein
von
SUV
=
Sports
Utility
Vehicle
Das
sind
diese
neumodischen
Kombi
-
Offroad
-
MiniVan
-
Allrad
-
Coupé
-
Mischlinge
...
:-)
18740722
Antworten ...
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
➤
➤
Re:
es
kann
keine
Rede
sein
von
Oh
danke
!
Hier
wurde
mir
auch
gerade
erklaert
,
dass
man
sie
SUFF
nennt
,
weil
sie
so
viel
saufen
.
Diese
Autos
kenne
ich
..
leider
....
naja
.
18741184
Antworten ...
Bahiano
.
IT
FR
D3
PT
EN
.
➤
Re:
es
kann
keine
Rede
sein
von
"
O
segmento
de
SUV
já
não
pode
ser
considerado
nicho
de
mercado
."
18740733
Antworten ...
user_62317
PT
EN
RU
FR
LT
.
13.11.2007
Bitte
ins
deutsche
übersetzen
"
Trabalho
em
ilha
grande
não
tenho
ido
."
Dieser
Freund
von
mir
arbeitet
auf
der
Ilha
Grande
-
normalerweise
.
Ich
verstehe
nun
nicht
,
ob
der
Satz
bedeutet
,
dass
er
dort
aufgehört
hat
zu
arbeiten
oder
ob er dort
immer
noch
arbeitet
.
Dieses
"
tenho
ido
"
verwirrt
mich
.
Wäre
für
Eure
Hilfe
sehr
dankbar
.
Herzliche
Grüße
18739442
Antworten ...
user_67069
DE
EN
PT
LA
➤
Re:
Bitte
ins
deutsche
übersetzen
Wenn
ich
das
richtig
sehe
heißt
der
Satz
:
Ich
arbeite
auf
Ilha
Grande
,
ich
bin
nicht
gegangen
.
Grüße
petibelle79
18739455
Antworten ...
Rogerio
.
DE
pt
SP
EN
CA
.
➤
Re:
Bitte
ins
deutsche
übersetzen
"
Trabalho
em
ilha
grande
não
tenho
ido
."
dieser
Satz
hat
keinen
Sinn
....
Vielleicht
meint
er
damit
,
dass
er
dort
auf
der
Ilha
Grande
arbeitet
,
aber
schon
seit
Zeiten
geht
er
nicht
zur
Arbeit
18739584
Antworten ...
Bahiano
.
IT
FR
D3
PT
EN
.
➤
Re:
Bitte
ins
deutsche
übersetzen
Leider
hängt
der
Sinn
dieses
Satzes
von
der
Stellung
des
Kommas
ab
.
Da
hier
KEIN
Komma
steht
,
gibt
es
zwei
genau
gegensätzliche
Bedeutungen
:
1
. "
Trabalho
em
ilha
grande
,
não
tenho
ido
."
--
>
"
Ich
arbeite
auf
Ilha
Grande
,
ich
bin
nicht
gegangen
."
2
. "
Trabalho
em
ilha
grande
não
,
tenho
ido
."
--
>
"
Ich
arbeite
nicht
auf
Ilha
Grande
,
ich
bin
gegangen
."
LG
,
Bahiano
18739598
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X