Hey... Ich weis.. ich hab sehr viel Mist gebaut. Vor allem, da ich mir echt sehr lange Zeit genommen habe um mir über meine Gefühle klar zu werden. Aber ich habe es nun endlich geschafft und wie du schon gesagt hast: Du bist mein Lichtschalter.. du bist das, was mir fehlt.. Du bist der jenige den ich brauche und ohne den es mir einfach nur schlecht geht und ich unvollkommen bin.. Ich brauche dich und ich liebe dich.
bitte verzeih mir und lass uns versuchen, die Beziehung noch einmal so toll aufzubauen.
Ich habe mir lange Zeit gelassen, da ich so viel Angst davor habe, dich noch einmal zu verletzen. Du bist mir so wahnsinnig wichtig und das bist du auch die ganze Zeit gewesen. So wichtig, dass ich in Kauf nehmen würde, nur mit dir befreundet zu sein, wenn dadurch niemand mehr verletzt wird und wir weiter für einander da sein können.
Doch ich habe gemerkt, dass ich dich brauche.. das ich dich wahnsinnig vermisse und das ich dich wieder haben möchte.
Ich werde dir beweisen, dass ich es ernst meine.
Ich liebe dich Tiger.
(An den lieben Übersetzer: tut mir leid, dass der Text so lang is... ist aber sehr sehr wichtig und ich bin euch sooo dankbar wenn ihr das für mich machen könntet! DAnke schon mal!)
Hej ... Wiem, dużo nabroiłam. Przede wszystkim dlatego ze tyle czasu potrzebowałam, żeby uświadomić sobie moje uczucia. Ale zrobiłam to w końcu i jak mówiłeś: jesteś moim włącznikiem światłem (lichtschalter klingt komisch in Bezug auf Personen, habe es trotzdem wortwoertlich uebersetzt)....jesteś tym, czego mi brakuje...Jesteś tą osobą, której potrzebuję i kocham cię.
Długo się zastanawiałam, bo bałam się, że jeszcze raz cię zranię. Jesteś i byłeś cały czas dla mnie ogromnie ważny. Tak ważny, że nawet gotowa byłabym zostać tylko twoją przyjaciółką, gdyby dzięki temu nikt więcej nie został zraniony a my moglibyśmy byś dalej dla siebie. Jednak dostrzegłam, że potrzebuję ciebie...że strasznie mi ciebie brakuje i że chciałabym cię odzyskać. Udowodnię ci, że mówię poważnie.
Kocham cię tygrysie.
Nie chce isc za daleko ale moze myslisz o naszych wspolnych dniach i nocach. Wspaniale wygladasz dzisiaj w tej spodnicy. Bardzo chetnie spedzam z toba czas. Bardzo chetnie jestem blisko ciebie, w twoim poblizu. Najlepiej chialbym byc z toba caly czas. Damy rade razem, doczekamy sie kiedys tego, co sadzisz?
Ich moechte nicht zu weit gehen, aber vielleicht denktst du an unseren gemeinsamen Tagen und Naechten. Du siehtst heute toll in dem Rock. Ich verbringe serh gern Zeit mit dir. Ich bin sehr gern in deiner Naehe. Am liebsten moechte ich die ganze Zeit mit dir sein. Wir schaffen das zusammen, wir bringen es rgendwann soweit i, was meinst du?
was heisst:
jak masz kup tel.kom wyslij do mnie
und:
prosze cie tel. kup mi bo mi sie zepsut Nokia wysli.
und:
jurto napisz catusow ja pij cola u mnie jestes zle.
und:
rozumiem