chyba naprawde nastąpiła pomyłka bo ja nic o tym nie wiem że Paulina Ci tak powiedziała....ja też bardzo Cię lubie i bardzo miło mi się rozmawiało... i mam nadzieje że to kiedyś powtórzymy... A co do tamtego wieczoru to bardzo mi głupio że się tak zachowałyśmy ale byłyśmy bardzo zmęczone i wogóle....gdybym umiała angielski to na pewno bym z Wami rozmawiałaprzykro mi że tak wyszło i przepraszam w imieniu również Pauliny jak i Ewelinypozdrawiam i do zobaczenia..
es kam anscheinend zu einem Missverständnis, weil ich nichts darüber weiß, dass Paulina dir das gesagt hat... Ich mag dich sehr und es war sehr nett mit dir zu reden..... und ich hoffe wir werden das mal wiederholen... Wenn es um jenen Abend geht, tut mir Leid, dass wir uns so benommen haben, aber wir waren sehr müde und überhaupt... wenn ich Englisch könnte, würde ich mit euch bestimmt sprechen, tut mir Leid, dass es so kam und ich Entschuldige mich auch in Namen von Paulina und Ewelina. Ich grüße dich und bis das nächste Mal.
Hallo, wir haben mit der Bank gesprochen! Sie können das Auto haben! Es gibt nur ein kleines Problem! Sie holen das auto bei uns ab und dann müssen wir zusammen nach Erfurt fahren zur Bank! Dort bezahlen wir das Geld ein und sie erhalten den Fahrzeugbrief! Den Fahrzeugschein haben wir! Danach gehen wir zusammen zur Behörde um das Auto abzumelden! die behörde ist gleich in der nähe von der Bank! Erfurt ist genau an der Autobahn und direkt auf dem Heimweg von ihnen! Also kein Umweg! Bitte geben sie uns morgen früh gleich Bescheid ob sie damit einverstanden sind! Wenn ja, dann benötigen wir von Ihnen eine Kaufbestätigung über 2300 euro! und >> mehr diese zeichnen wir ihnen dann gegen! und teilen sie uns bitte mit ob sie noch welche papiere benötigen! Vielen Dank!
Witam, rozmawialiśmy z bankiem! Możecie mieć auto! Jest tylko mały problem! Po odebraniu u nas auta musimy razem jechać do Erfurtu do banku! Tam wpłacimy pieniądze i otrzymamy kartę pojazdu! Dowód rejestracyjny mamy! Po tym pójdziemy do urzędu wyrejestrować auto! Urząd jest zaraz w pobliżu banku! Erfurt leży blisko autostrady i na waszej drodze powrotnej! Więc to żadna droga okrężna! Proszę o informację jutro rano, czy na to się zgadzacie! Jeżeli tak, to potrzebujemy potwierdzenia kupna za 2300 euro! i wtedy my również z naszej strony potwierdzimy! i prosimy jeszcze o informację czy potrzebne są jeszcze jakieś inne dokumenty! Dziękujemy!
gegenzeichnen = kontrasygnować (hier als Kaufbestätigung übersetzt, um die Verständlichkeit des Inhalts zu gewährleisten)
Sukcesów
w życiu, szczęścia w miłości, dużo uśmiechu, dużo radości, spełnienia
wszystkich najskrytszych marzeń, samych przyjemnych w Twym życiu
zdarzeń.Poprostu wszystkiego naj ..naj....
Sie an Ihn :
Nikogo tak nie kochalam, choc moglam nie raz.
Nikomu serca nie dalam, choc mialam wiele szans.
O jednym tylko mysle, ty jestes wlasnie tym.
O jednym tylko marze, choc widze cie we snie.
I kiedy cie zobacze, serce zaczyna mi mocniej bic.
ist jetzt keine "poetische" übersetzung... nur damit du weißt um was es geht...:). würde das aber auch nicht als gedicht bezeichnen.
ich habe niemanden so geliebt, obwohl ich es mehr als ein mal hätte tun können.
ich habe niemandem mein herz gegeben, obwohl ich viele chancen hatte.
ich denke nur ein eins, du bist eben der.
ich träume nur von einem, obwohl ich dich in meinen träumen sehe.
und wenn ich dich sehen werde, beginnt mein herz strak zu schlagen.
Ich weiss nicht was passiert ist , aber irgendwas ist falsch verstanden worden... Ich mag dich sehr, wollte dich kennenlernen aber Paulina hat mir gesagt du hättest einen Freund und ich sollte es lieber sein lassen. Sie hat sich schon vorher neben mich gesetzt und mich direkt geküsst. Verstehe aber nur nicht warum ihr dann gestern so zu uns wart...?
Nie wiem co się stało, ale nastąpiła jakaś pomyłka... Bardzo cię lubię, chciałem ciebie poznać, ale Paulina powiedziała mi, że masz chłopaka i powinienem sobie darować. Już wcześniej usiadła przy mnie i mnie pocałowała. Nie rozumiem jednak dlaczego wczoraj tak się wobec nas zachowywałyście