pauker.at

Niederländisch Deutsch bestimmte eine Frist

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschNiederländischKategorieTyp
Dekl. eine sonderbare Geschichte
f
een zonderlinge geschiedenis
f
Substantiv
Dekl. eine geerdete Steckdose
f
een geaard stopcontact
f
Substantiv
eine Frist bestimmen een termijn bestimmenVerb
eine Frist setzen een termijn stellen Verb
etwa eine Stunde 'n uurtje
Was für eine Wat voor
eine grosse Gefahr een groot gevaar
eine neue Welt een nieuwe wereld
eine Tafel Schokolade een plak chocolade
ein, eine, einer een
eine Niederlage erleiden een nederlaag lijden
eine finanzielle Grundlage een financiële grondslag
eine Bitte erfüllen aan een verzoek voldoen
eine schöne Stadt een leuke stadt
Stellen Sie sich eine verzögerungsfreie Beschleunigung nach Kurvenfahrten vor.www.zeromotorcycles.com Uiterst soepel doseren van acceleratiekracht terwijl je uit een bocht komend het gas opent.www.zeromotorcycles.com
ein Mantel, eine Jacke een jas
Abonnement auf eine Zeitung abonnement op een krant
eine gute Partie sein een goede partij zijn
du bist eine Süße je bent een schat(je)
eine(r, -n), eins eentje
eine schwere Sprache haben een zware spraak hebben
eine schriftliche Frage beantworten een schriftelijke vraag beantwoordenVerb
in eine Strasse abbiegen een straat inslaan
sich um eine Stelle bemühen naar een betrekking solliciteren
sich in eine Sache f verwickeln in een zaak f verzeild raken
ein Herz und eine Seele een koek en eiRedewendung
das ist eine gute Idee dat is een goed idee
eine schriftliche (An)frage stellen een schriftelijke vraag stellen
das ist eine Seele von Mensch fam dat is een beer op sokken fam
aus der Not eine Tugend machen van de nood een deugd maken
Ich will gerne eine warme Schokoladenmilch haben Ik wil graag een warme chocolade melk
Darf ich bitte eine Tasse Kaffee haben? Mag ik een kopje koffie alsjeblieft?
Es ist nur eine Frau im Vorstand. Er zit maar een vrouw in het bestuur.
Du Papa, les' noch eine Geschichte vor ... Toe papa, lees nog een verhaaltje voor ...
Mein Sohn ist bereits eine Stufe weiter. Mijn zoontje is al over
Ich fordere eine deutliche Erklärung von dir. Ik eis een duidelijke verklaring van jou.
Mein Sohn ist bereits eine Stufe/ ist schon weiter. Mijn zoontje is al over.
Darf ich bitte eine Tasse Tee haben? (förmlich) Mag ik een kopje thee alstublieft?
eine dringende Bitte um Hilfe
eigentlich: eine dringe (Nach)frage um Hilfe
een dringende vraag om hulp
Hierbei hätte ich noch eine kleine Bitte an Dich: ... Hier heb ik een klein verzoek aan je: ...
Viel Gesundheit, Erfolg und eine weiterhin so angenehme Zusammenarbeit!
Wunsch
Een goede gezondheid, succes en de voortzetting van onze goede samenwerking!
Dekl. blauer Eisenhut ...hüte
m

Der blaue Eisenhut (Aconitum napellus) ist eine Pflanze in der Familie der Hahnenfußgewächse (Ranunculaceae).
blauwe monniskap
m

De blaue monniskap (Aconitum napellus} is een vaste plant uit de ranonkelfamilie (Ranunculaceae).
botanSubstantiv
Aconitum napellus
m

Aconitum nappelus ist eine Pflanze aus der Gattung Eisenhut (Aconitum) in der Familie der Hahnenfußgewächse (Ranunculaceae).
aconitum napellus
m

Aconitum napellus is een vaste plant uit de ranonkelfamilie (Ranunculaceae). {(Syn.: Aconitum anglicum)}
botan, Heilk., Naturheilk.Substantiv
gestalten
configureren {Verb}: I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurerenallgVerb
verformen
configureren {Verb}: I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurerenübertr.Verb
konfigurieren
configureren {Verb}: I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurerenallg, Fachspr., EDVVerb
einrichten
configureren {Verb}: I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurerenübertr.Verb
bilden
configureren {Verb}: I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurerenVerb
anpassen
configureren {Verb}: I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurerenVerb
sich ergeben irreg.
capituleren {Verb}: I. I. {alt} {Militär} kapitulieren / eine Vertragsverlängerung abschließen, die den Dienst des Soldaten verlängert; II. {neuzeitlich} kapitulieren / sich dem Feind ergeben; sich für besiegt erklären und sich dem Gegner unterwerfen; III. {neuzeitlich} kapitulieren / (angesichts einer Sache) resignierend aufgeben, nachgeben, die Waffen strecken;
capituleren neuzeitl.Verb
kapitulieren
capituleren {Verb}: I. I. {alt} {Militär} kapitulieren / eine Vertragsverlängerung abschließen, die den Dienst des Soldaten verlängert; II. {neuzeitlich} kapitulieren / sich dem Feind ergeben; sich für besiegt erklären und sich dem Gegner unterwerfen; III. {neuzeitlich} kapitulieren / (angesichts einer Sache) resignierend aufgeben, nachgeben, die Waffen strecken;
capituleren milit, altm, neuzeitl.Verb
sich unterwerfen irreg.
capituleren {Verb}: I. I. {alt} {Militär} kapitulieren / eine Vertragsverlängerung abschließen, die den Dienst des Soldaten verlängert; II. {neuzeitlich} kapitulieren / sich dem Feind ergeben; sich für besiegt erklären und sich dem Gegner unterwerfen; III. {neuzeitlich} kapitulieren / (angesichts einer Sache) resignierend aufgeben, nachgeben, die Waffen strecken;
capituleren Verb
sich verpflichten
capituleren {Verb}: I. {alt} {Militär} kapitulieren / eine Vertragsverlängerung abschließen, die den Dienst des Soldaten verlängert; II. {neuzeitlich} kapitulieren / sich dem Feind ergeben; sich für besiegt erklären und sich dem Gegner unterwerfen; III. {neuzeitlich} kapitulieren / (angesichts einer Sache) resignierend aufgeben, nachgeben, die Waffen strecken;
capituleren milit, altmVerb
willenlos nachgeben irreg.
capituleren {Verb}: I. {alt} {Militär} kapitulieren / eine Vertragsverlängerung abschließen, die den Dienst des Soldaten verlängert; II. {neuzeitlich} kapitulieren / sich dem Feind ergeben; sich für besiegt erklären und sich dem Gegner unterwerfen; III. {neuzeitlich} kapitulieren / (angesichts einer Sache) resignierend aufgeben, nachgeben, die Waffen strecken;
capituleren neuzeitl.Verb
resignierend aufgeben irreg.
capituleren {Verb}: I. {alt} {Militär} kapitulieren / eine Vertragsverlängerung abschließen, die den Dienst des Soldaten verlängert; II. {neuzeitlich} kapitulieren / sich dem Feind ergeben; sich für besiegt erklären und sich dem Gegner unterwerfen; III. {neuzeitlich} kapitulieren / (angesichts einer Sache) resignierend aufgeben, nachgeben, die Waffen strecken;
capituleren neuzeitl.Verb
eine Vertragsverlängerung abschließen irreg. bei einem Soldaten
capituleren {Verb}: I. {alt} {Militär} kapitulieren / eine Vertragsverlängerung abschließen, die den Dienst des Soldaten verlängert; II. {neuzeitlich} kapitulieren / sich dem Feind ergeben; sich für besiegt erklären und sich dem Gegner unterwerfen; III. {neuzeitlich} kapitulieren / (angesichts einer Sache) resignierend aufgeben, nachgeben, die Waffen strecken;
capituleren milit, altmVerb
die Waffen strecken
capituleren {Verb}: I. {alt} {Militär} kapitulieren / eine Vertragsverlängerung abschließen, die den Dienst des Soldaten verlängert; II. {neuzeitlich} kapitulieren / sich dem Feind ergeben; sich für besiegt erklären und sich dem Gegner unterwerfen; III. {neuzeitlich} kapitulieren / (angesichts einer Sache) resignierend aufgeben, nachgeben, die Waffen strecken;
capituleren übertr., neuzeitl.Verb
Dekl. Auswahl -en
f

configuratie {f}: I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuratie
f
übertr.Substantiv
Dekl. Konfiguration -en
f

configuratie {f}: I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuratie
f
chemi, mediz, astro, psych, Sprachw, Fachspr., EDV, astrol.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 18:26:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken