Lateinisch Deutsch fato, durch das Verhängnis Deutsch▲ ▼ Lateinisch▲ ▼ Kategorie Typ
durch, hindurch
per
▶ ▶ durch
per
▶ das
as
primus
der/die/das erste
Fuge, Verbindung durch Faserknorpel
symphysis, -is, f
behexen
fascinare Verb
Das Amphitheater
amphithreátrum
id est
das heißt
durch,hindurch
per
durch, hindurch
per b. Akk.
per
durch, durch...hindurch Präposition
der, die, das; welcher, welche, welches?
qui, quae, quod
das Leben verbringen
vitam agere
das Wachstum fördernd
auctificus
Jedem das Seine.
Suum cuique.
Wohltat, das verdienst
beneficium, ii n.
das Lager erobern
castra capere
bestia
Tier(das wilde Tier)
Dekl. Zusicherung, das Zusichern -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cautio {f}, caution {f} {franz.}: I. Kaution {f} / Behutsamkeit {f}, Vorsicht {m}; II. Kaution {f}, Bürgschaft {f}, Sicherheitsleistung {f} in Form einer Geldhinterlegung zum Beispiel beim Mieten einer Wohnung oder bei der Freilassung von Untersuchungsgefangenen; Sicherheit {f}; -bürgschaft {f} (in zusammengesetzten Substantiven; III. Bürge {m}, Bürgin {f}, Sicherheitsleistende(r) {mf}; IV. Rückhalt {m}, Rückendeckung {f}; V. {übertragen} Versprechen {n}, Zusichern {n}, Zusicherung {f}; Versichern {n}, Versicherung {f};
Dekl. cautio cautiones, cautionis f
Substantiv
Das türmenreiche Erfurt.
Erfordia turrita.
das blaue Meer n
caerula Substantiv
Das Fieber steigt.
Febris crescit.
das Altertum betreffend
antiquarius
Lasst das Reden!
Abstinete verbis!
das Bacchusfest feiern
bacchor
durch Volksbeschluss abschaffen
abrogo
durch Adoption erlangt
adoptivus
durch Volksbeschluss entziehen
abrogo
der, die, das letzte
ultimus, -a, -um
das Innerste der Erde
viscera terrae
Das ist mir entgangen.
Illud me fugit.
Glaub das bloß nicht!
Cave, ne credas!
durch die vollzogene Handlung Ausdruck in der katholischen Theologie für die Gnadenwirksamkeit der Sakramente
ex opere operato
sich durch Lernen aneignen
addisco
die meisten; das meiste
plurimi, -ae, -a
Durch Lehren lernen wir.
Docendo discimus.
der/die/das frühere
prior (m. + f.), prius (n.)
für das eigene Haus pro domo {lat.}: I. pro domo / für das (eigene) Haus (in eigener Sache, zum eigenen Nutzen, für sich selbst);
pro domo Verwaltungspr Verwaltungssprache Redewendung
Aufhebung eines Gesetzes durch Volksbeschluss
abrogatio
die Flammen, das Feuer nähren
flammas pascere
die Ruhe, die Stille, das Schweigen
Silentium n
Dem Tüchtigen hilft das Glück.
Fortes fortuna audiavat.
Das hätte ich beinahe vergessen.
Huius rei paene oblitus sum.
das höchste Gut
summum bonum
ds (Land-)haus, das Landgut
villa f
den Mutigen hilft das Glück
fortes fortuna adjuvat Redewendung
per abusum veraltet / durch Missbrauch per abusum: I. per abusum / durch Missbrauch;
per abusum
Das Nützliche mit dem Angenehmen verbinden.
Utile dulci.
Das wird dir als Hochmut ausgelegt.
Hoc tibi superbiae tribuitur.
Gerechtigkeit ist das Fundament des Reiches.
Iustititia est fundamentum regni.
Dekl. Schwankung, das Schwanken -en; -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fluctuation {f}: I. Fluktuation {f} / Schwanken, Schwankung {f}, Wechsel; II. {Medizin} Fluktuation {f} / das mit dem Finger spürbare Schwappen einer Flüssigkeitsansammlung unter der Haut; III. Fluktuation {f} {Fachsprache, jeweilige Themen, Fachrichtungen};
fluctuatio fluctuationes, fluctuationis f
Substantiv
alluvial alluvium {Adj.}: I. angeschwemmt, angespült, abgelagert, alluvial das Alluvium betreffend, z. B. durch Ströme angeschwemmt, abgelagert, angespült
alluvium geolo Geologie Adjektiv
Das habe ich aus eigenem Antrieb getan.
Mea sponte hoc feci.
Caesar starb durch den Stich des Brutus.
Caesar ictu Bruti mortem obiit.
sich durch Tränen zu Mitleid bewegen lassen
lacrimis ad miserationem evincis
durch eine Krankheit erledigt/erschöpft
morbo confectus
durch die Arbeit erledigt/erschöpft
labore confectus
Gleiches durch Gleiches Gleiches wird durch Gleiches geheilt (ein Grundgedanke der Volksmedizin)
similia similibus Redewendung
Dekl. das Erleiden, das Erdulden n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
passio {f}: I. das Erleiden, das Erdulden, das Leiden, Passio {f};
Dekl. passio f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2025 4:09:02 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 8
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken