pauker.at

Lateinisch Deutsch fato, durch das Geschick

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
durch, hindurch per
durch per
das as
Fuge, Verbindung durch Faserknorpel symphysis, -is, f
primus der/die/das erste
behexen fascinare Verb
Das Amphitheater amphithreátrum
id est das heißt
durch,hindurch per
durch, hindurch per b. Akk.
per durch, durch...hindurchPräposition
der, die, das; welcher, welche, welches? qui, quae, quod
das blaue Meer
n
caerulaSubstantiv
Das türmenreiche Erfurt. Erfordia turrita.
Dekl. Zusicherung, das Zusichern -en
f

cautio {f}, caution {f} {franz.}: I. Kaution {f} / Behutsamkeit {f}, Vorsicht {m}; II. Kaution {f}, Bürgschaft {f}, Sicherheitsleistung {f} in Form einer Geldhinterlegung zum Beispiel beim Mieten einer Wohnung oder bei der Freilassung von Untersuchungsgefangenen; Sicherheit {f}; -bürgschaft {f} (in zusammengesetzten Substantiven; III. Bürge {m}, Bürgin {f}, Sicherheitsleistende(r) {mf}; IV. Rückhalt {m}, Rückendeckung {f}; V. {übertragen} Versprechen {n}, Zusichern {n}, Zusicherung {f}; Versichern {n}, Versicherung {f};
Dekl. cautio cautiones, cautionis
f
Substantiv
Das Fieber steigt. Febris crescit.
bestia Tier(das wilde Tier)
Lasst das Reden! Abstinete verbis!
das Leben verbringen vitam agere
das Altertum betreffend antiquarius
das Wachstum fördernd auctificus
das Lager erobern castra capere
Jedem das Seine. Suum cuique.
durch Volksbeschluss abschaffen abrogo
durch Adoption erlangt adoptivus
durch Volksbeschluss entziehen abrogo
Wohltat, das verdienst beneficium, ii n.
das Bacchusfest feiern bacchor
die meisten; das meiste plurimi, -ae, -a
durch die vollzogene Handlung
Ausdruck in der katholischen Theologie für die Gnadenwirksamkeit der Sakramente
ex opere operato
sich durch Lernen aneignen addisco
Durch Lehren lernen wir. Docendo discimus.
Glaub das bloß nicht! Cave, ne credas!
das Innerste der Erde viscera terrae
der/die/das frühere prior (m. + f.), prius (n.)
der, die, das letzte ultimus, -a, -um
Das ist mir entgangen. Illud me fugit.
für das eigene Haus
pro domo {lat.}: I. pro domo / für das (eigene) Haus (in eigener Sache, zum eigenen Nutzen, für sich selbst);
pro domoVerwaltungsprRedewendung
Das hätte ich beinahe vergessen. Huius rei paene oblitus sum.
die Flammen, das Feuer nähren flammas pascere
ds (Land-)haus, das Landgut villa f
das höchste Gut summum bonum
den Mutigen hilft das Glück fortes fortuna adjuvatRedewendung
die Ruhe, die Stille, das Schweigen Silentium n
Dem Tüchtigen hilft das Glück. Fortes fortuna audiavat.
per abusum veraltet / durch Missbrauch
per abusum: I. per abusum / durch Missbrauch;
per abusum
Aufhebung eines Gesetzes durch Volksbeschluss abrogatio
Gerechtigkeit ist das Fundament des Reiches. Iustititia est fundamentum regni.
Das wird dir als Hochmut ausgelegt. Hoc tibi superbiae tribuitur.
Das Nützliche mit dem Angenehmen verbinden. Utile dulci.
Dekl. Schwankung, das Schwanken -en; --
f

fluctuation {f}: I. Fluktuation {f} / Schwanken, Schwankung {f}, Wechsel; II. {Medizin} Fluktuation {f} / das mit dem Finger spürbare Schwappen einer Flüssigkeitsansammlung unter der Haut; III. Fluktuation {f} {Fachsprache, jeweilige Themen, Fachrichtungen};
fluctuatio fluctuationes, fluctuationis
f
Substantiv
alluvial
alluvium {Adj.}: I. angeschwemmt, angespült, abgelagert, alluvial das Alluvium betreffend, z. B. durch Ströme angeschwemmt, abgelagert, angespült
alluviumgeoloAdjektiv
durch die Arbeit erledigt/erschöpft labore confectus
Das habe ich aus eigenem Antrieb getan. Mea sponte hoc feci.
durch eine Krankheit erledigt/erschöpft morbo confectus
Caesar starb durch den Stich des Brutus. Caesar ictu Bruti mortem obiit.
sich durch Tränen zu Mitleid bewegen lassen lacrimis ad miserationem evincis
Dekl. das Erleiden, das Erdulden
n

passio {f}: I. das Erleiden, das Erdulden, das Leiden, Passio {f};
Dekl. passio
f
Substantiv
aus dem Osten (kommt) das Licht ex oriente lux
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2025 5:28:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken