Deutsch▲ ▼ Lateinisch▲ ▼ Kategorie Typ
wieder, wiederum
iterum
▶ ▶ auf
apertus
▶ ▶ auf
apertum
▶ wieder
recreare
▶ ▶ auf
aperta
übernehmen, auf sich nehmen
suscipere, suscipio, suscepi, susceptum
auf..zu, nach, bei, an
ad
in, auf
in
auf Abwegen
avius
in, auf
in (+Abl)
aufbauen
extruere Verb
auftürmen
extruere Verb
Dekl. (Auf)schwung -schwünge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
elatio {f}: I. Hebung {f}; II. Beerdigung {f}; III. Schwung {m}, Elan {m}, Aufschwung {m}; IV. Überordnung {f}, das Überordnen {n};
Dekl. elatio elationes, elationis f
Substantiv
auf ewig
in aeternum Adverb
wieder(um)
iterum
auf anderem Wege
alia
auf Rettung hoffen
sperare salutem
auf sich nehmen
subire, subeo, subii, subitum
warten (auf), erwarten
expectare
auf Hohen verehrt
acraeus
auf eigenem Boden
in privato pascere
auf sich nehmen
accipio
auf etwas achten
animum advertere
auf Vogelfang ausgehen
aucupor
bleiben,warten,auf
manere,maneo,mansi
mach! (auf Rezepten)
fac! Redewendung
immer wieder zunicken
annuto
(wieder[holtes]) Leugnen n
renegatio {f}: I. wiederholtes Leugnen, Rückleugnung {f}, Ableugnung {f}; II. {Religion} Abfall vom Glauben {m};
renegatio renegationes, renegationis f
Substantiv
in,an,bei,auf
in Adjektiv, Adverb
auf...zu, zu, bei, an
ad b. Akk.
auf der stelle,sofort
statim
auf der anderen Seite
altrinsecus
excitare
(auf)wecken, erregen (entfachen)
statim
sofort, auf der Stelle
seine Hoffnung setzen auf
spem ponere in
auf Hilfe angewiesen sein
auxilio egere
auf der ganzen Welt
toto orbe terrarum
auf diese Bitten hin
his precibus adductus
suscipere
(-io)unternehmen, auf (sich) nehmen
Auf steinigem Weg zum Erfolg.
Per aspera ad astra.
eine Gefahr auf sich nehmen
periculum adire
auf der Spitze des Berges
summo in monte
sich (ver)legen, sich stürzen auf
incumbere, -cumbo, -cubui
(auf)stellen, (hin)legen, setzten
ponere, pono,posui, positum
auf gleiche Weise
adaeque
In der Hoffnung auf …
in spe
auf widerrechtliche Weise
per nefas Redewendung
auf immer, für ewige Zeiten
in perpetuum Adverb
sic
(adv.)so, auf diese Weise
wieder aufrichten instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten;
instaurare Verb
auf irgend eine Weise
aliqua ratione
auf rechtliche Weise per fas: I. per fas / "auf rechtliche Weise";
per fas recht Recht , jur Jura Redewendung
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen.
Acu tetigisti.
Den Unbesiegten die Besiegten, die wieder siegen werden.
Invictis victi victuri.
auf viele Jahre als Glückwunsch
ad multos annos Redewendung
zurichten paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
aufrüsten paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
nimm! recipe: I. auf Rezepten: nimm!, Abkürzung: Rec. und Rp.
recipe mediz Medizin , relig Religion , kath. Kirche katholische Kirche , Pharm. Pharmazie
auftragen irreg. mandare {Verb}: I. übertragen, übergeben, auftragen, beauftragen, bestellen, überliefern II. {Recht} {JUR} {Fachsprache} mandatieren / beauftragen, bevollmächtigen;
mandare Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.12.2025 4:37:09 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 5