pauker.at

Lateinisch Deutsch richtete wieder auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
wieder, wiederum iterum
auf apertus
auf apertum
wieder recreare
auf aperta
übernehmen, auf sich nehmen suscipere, suscipio, suscepi, susceptum
auf..zu, nach, bei, an ad
wieder(um) iterum
auf ewig in aeternumAdverb
Dekl. (Auf)schwung -schwünge
m

elatio {f}: I. Hebung {f}; II. Beerdigung {f}; III. Schwung {m}, Elan {m}, Aufschwung {m}; IV. Überordnung {f}, das Überordnen {n};
Dekl. elatio elationes, elationis
f
Substantiv
auftürmen extruere Verb
in, auf in
in, auf in (+Abl)
auf Abwegen avius
aufbauen extruere Verb
auf sich nehmen subire, subeo, subii, subitum
auf anderem Wege alia
auf Rettung hoffen sperare salutem
warten (auf), erwarten expectare
auf Hohen verehrt acraeus
auf eigenem Boden in privato pascere
auf sich nehmen accipio
auf etwas achten animum advertere
auf Vogelfang ausgehen aucupor
bleiben,warten,auf manere,maneo,mansi
mach! (auf Rezepten) fac!Redewendung
(wieder[holtes]) Leugnen
n

renegatio {f}: I. wiederholtes Leugnen, Rückleugnung {f}, Ableugnung {f}; II. {Religion} Abfall vom Glauben {m};
renegatio renegationes, renegationis
f
Substantiv
immer wieder zunicken annuto
in,an,bei,auf inAdjektiv, Adverb
auf...zu, zu, bei, an ad b. Akk.
auf der stelle,sofort statim
auf der anderen Seite altrinsecus
statim sofort, auf der Stelle
excitare (auf)wecken, erregen (entfachen)
seine Hoffnung setzen auf spem ponere in
auf diese Bitten hin his precibus adductus
auf der ganzen Welt toto orbe terrarum
auf Hilfe angewiesen sein auxilio egere
auf gleiche Weise adaeque
(auf)stellen, (hin)legen, setzten ponere, pono,posui, positum
sich (ver)legen, sich stürzen auf incumbere, -cumbo, -cubui
Auf steinigem Weg zum Erfolg. Per aspera ad astra.
eine Gefahr auf sich nehmen periculum adire
In der Hoffnung auf in spe
auf der Spitze des Berges summo in monte
suscipere (-io)unternehmen, auf (sich) nehmen
sic (adv.)so, auf diese Weise
auf immer, für ewige Zeiten in perpetuumAdverb
auf widerrechtliche Weise per nefasRedewendung
wieder aufrichten
instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten;
instaurare Verb
auf rechtliche Weise
per fas: I. per fas / "auf rechtliche Weise";
per fasrecht, jurRedewendung
auf irgend eine Weise aliqua ratione
auf viele Jahre als Glückwunsch ad multos annosRedewendung
Den Unbesiegten die Besiegten, die wieder siegen werden. Invictis victi victuri.
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen. Acu tetigisti.
zurichten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
aufrüsten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
nimm!
recipe: I. auf Rezepten: nimm!, Abkürzung: Rec. und Rp.
recipemediz, relig, kath. Kirche, Pharm.
auftragen irreg.
mandare {Verb}: I. übertragen, übergeben, auftragen, beauftragen, bestellen, überliefern II. {Recht} {JUR} {Fachsprache} mandatieren / beauftragen, bevollmächtigen;
mandare Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 9:56:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken