FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
wieder, wiederum iterum
auf apertus
auf apertum
wieder recreare
auf aperta
übernehmen, auf sich nehmen suscipere, suscipio, suscepi, susceptum
auf..zu, nach, bei, an ad
in, auf in
auf Abwegen avius
in, auf in (+Abl)
aufbauen extruere Verb
auftürmen extruere Verb
Dekl. (Auf)schwung -schwünge
m

elatio {f}: I. Hebung {f}; II. Beerdigung {f}; III. Schwung {m}, Elan {m}, Aufschwung {m}; IV. Überordnung {f}, das Überordnen {n};
Dekl. elatio elationes, elationis
f
Substantiv
auf ewig in aeternumAdverb
wieder(um) iterum
auf anderem Wege alia
auf Rettung hoffen sperare salutem
auf sich nehmen subire, subeo, subii, subitum
warten (auf), erwarten expectare
auf Hohen verehrt acraeus
auf eigenem Boden in privato pascere
auf sich nehmen accipio
auf etwas achten animum advertere
auf Vogelfang ausgehen aucupor
bleiben,warten,auf manere,maneo,mansi
mach! (auf Rezepten) fac!Redewendung
immer wieder zunicken annuto
(wieder[holtes]) Leugnen
n

renegatio {f}: I. wiederholtes Leugnen, Rückleugnung {f}, Ableugnung {f}; II. {Religion} Abfall vom Glauben {m};
renegatio renegationes, renegationis
f
Substantiv
in,an,bei,auf inAdjektiv, Adverb
auf...zu, zu, bei, an ad b. Akk.
auf der stelle,sofort statim
auf der anderen Seite altrinsecus
excitare (auf)wecken, erregen (entfachen)
statim sofort, auf der Stelle
seine Hoffnung setzen auf spem ponere in
auf Hilfe angewiesen sein auxilio egere
auf der ganzen Welt toto orbe terrarum
auf diese Bitten hin his precibus adductus
suscipere (-io)unternehmen, auf (sich) nehmen
Auf steinigem Weg zum Erfolg. Per aspera ad astra.
eine Gefahr auf sich nehmen periculum adire
auf der Spitze des Berges summo in monte
sich (ver)legen, sich stürzen auf incumbere, -cumbo, -cubui
(auf)stellen, (hin)legen, setzten ponere, pono,posui, positum
auf gleiche Weise adaeque
In der Hoffnung auf in spe
auf widerrechtliche Weise per nefasRedewendung
auf immer, für ewige Zeiten in perpetuumAdverb
sic (adv.)so, auf diese Weise
wieder aufrichten
instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten;
instaurare Verb
auf irgend eine Weise aliqua ratione
auf rechtliche Weise
per fas: I. per fas / "auf rechtliche Weise";
per fasrecht, jurRedewendung
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen. Acu tetigisti.
Den Unbesiegten die Besiegten, die wieder siegen werden. Invictis victi victuri.
auf viele Jahre als Glückwunsch ad multos annosRedewendung
zurichten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
aufrüsten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
nimm!
recipe: I. auf Rezepten: nimm!, Abkürzung: Rec. und Rp.
recipemediz, relig, kath. Kirche, Pharm.
auftragen irreg.
mandare {Verb}: I. übertragen, übergeben, auftragen, beauftragen, bestellen, überliefern II. {Recht} {JUR} {Fachsprache} mandatieren / beauftragen, bevollmächtigen;
mandare Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.12.2025 4:37:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit