| Deutsch▲▼ | Lateinisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| bilden | fingere, fingo, finxi, finctum | Verb | |||
|
bilden configurare {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen; | configurare | Verb | |||
| bilden | facere, facio, feci, factum | Verb | |||
|
bilden I. a) hervorbringen, erzeugen, zeugen, bilden, generieren im Deutschen für:
b) {Sprachwort} sprachliche Äußerung in Übereinstimmung mit einem grammatischen Regelsystem erzeugen, bilden;
b) {EDV} durch ein Verarbeitungsprogramm automatisch z. B. Textelemente erzeugen
| generare | Verb | |||
|
bereiten instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten; | instaurare | Verb | |||
|
wiederholen instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten; | instaurare | Verb | |||
|
instaurieren instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten; | instaurare | Verb | |||
|
bilden Regierung instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten; | instaurare | Verb | |||
|
prägen Mentalität Charakter instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten; | instaurare | Verb | |||
|
erneuern instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten; | instaurare | Verb | |||
|
von neuem veranstalten instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten; | instaurare | Verb | |||
|
errichten instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten; | instaurare | Verb | |||
|
herstellen instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten; | instaurare | Verb | |||
|
wieder aufrichten instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten; | instaurare | Verb | |||
|
einleiten instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten; | instaurare | Verb | |||
|
generieren allg., Sprachw., EDV I. a) hervorbringen, erzeugen, zeugen, bilden, generieren im Deutschen für:
b) {Sprachwort} sprachliche Äußerung in Übereinstimmung mit einem grammatischen Regelsystem erzeugen, bilden;
b) {EDV} durch ein Verarbeitungsprogramm automatisch z. B. Textelemente erzeugen
| generare | Sprachw, allg | Verb | ||
|
komparieren comparare: I. beschaffen, erwerben, (ver)schaffen, vorbereiten, veranlassen II. ursprünglich gleichstellen, gleichmachen, ----> (ver)gleichen {Vorsilbe ver- sollte im Deutschen nicht existieren, da für andere es eine umgekehrte / gedrehte Wortbedeutung innehält, Beispiel: Versuch ----> kommt keine Suche als auch keine Aufforderung such! zum Tragen, verlaufen ---> man ist gelaufen, Vertrauen ---> trau keinem) III. stiften, rüsten, bilden, herbeiführen IV. sich anschicken, sich rüsten, sich wappnen V. einrichten, anordnen | comparare | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.12.2025 4:37:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Lateinisch Deutsch bilden
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken