neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Socrates
Kann mir jemand etwas über socrates sagen? also in form eines steckbriefes!
bedanke mcih schon jetzt..
5113213
Guck doch mal im Internet ;-)) Z.B. bei Wikipedia. Oder in einem Lexikon. Das gibt es doch garnicht.
5118189
 
oh die antwort war ja schon da.Kann mir jemand den Imperfekt u. Passiv von vexare und depellere sagen???
5113125
Passiv ist keine Zeitform. Also Imperfekt Aktiv + Passiv, oder was? In Deiner Grammatik wirst Du sicher sehen, dass gerade das Imperfekt sehr regelmäßig gebildet wird.

vexare
(imp. akt)-> vexabam, -bas, -bat, -bamus, -batis, -bant

(imp. pass.)-> vexabar, -baris, -batur, -bamur, -bamini, -bantur
5118211
 
religio
Hey,religio bedeuted Frömmigkeit/Religion.Hoffe,dass hilft dir.
5113049
 
Hallo kann mir jemand sagen was religio heißt? Danke
5105211
Mia2
religio hatte im Lateinischen die unterschiedlichen Bedeutungen: "Gottesfurcht", "Frömmigkeit", "Heiligkeit", aber auch "Rücksicht", "Bedenken", "Skrupel", "Gewissenhaftigkeit" oder "Aberglaube"

Hab ich von hier:
http://www.lexikon-glossar.de/Religion.html
Da gibts noch mehr Infos darüber.
5105608
Hallo!

Also ich würde sagen das heißt: Götterverehrung, Gottesfurcht, Glaube, Ehrfurcht, dafür gibt es leider mehrere Bedeutungen

lg etti
5106698
upps übersehn das schon eine ANtwort da ist sorry gg
5111565
religio
Hey Mia2!Religio heißt Frömmigkeit/Religion.Ich hoffe das dir das hilft.Lg Kait
5112998
Man kann sich da nicht einfach auf EINE Übersetzung festlegen, das ist total kontextabhängig. Bei welchem Autor in welchem Text soll es denn übersetzt werden und in welchem Satz? ;-)
5118354
 
Hilfe!
Guten Morgen allerseits!!

Ich bräuchte etwas Hilfe, und zwar sollte ich wissen was folgendes auf Latein bedeutet:

//Lieber würde ich stehend untergehen als kniend zu leben!//

Im Voraus Besten Dank!!
5104371 Antworten ...
Gibt's die Wendung auf Latein? Ich kenne sie nicht, deshalb übersetze ich einfach:
Potius in pedibus peream, quam ut in genibus vivam.
5117225 Antworten ...
Diese Wendung ist vielleicht noch interessanter, wenn man sie verallgemeinert und zu dem "leben" am Ende den direkten Gegensatz bildet "sterben":

potius stans mori, quam in genibus vivere.

(Lieber stehend sterben, als auf den Knien zu leben.)
5130384 Antworten ...
 
Hallo Leute!!

könnte mir bitte jemand folgende Wörter übersetzen?!?

1. Veritas
2. Aqueritas

wäre Euch sehr dankbar!!

Grüße Bär!
5082652 Antworten ...
Antwort
hy also veritas heißt Wahrheit, aber das zweite Wort habe ich noch nie gehört! Bist du sicher dass es das gibt? Lg mia
5083046 Antworten ...
Er meinte sicher "Äquitas". (Film: The BoondockSaints, bzw. "Der blutige Pfad Gottes")

(Im Film ist es ein "Ä", ob es das wirklich ist, weiß ich nicht, da ich keine Latein kann. :)
5379187 Antworten ...
meinst Du vielleicht Aequitas=Gleichheit?

Wenn nicht, gib bitte die Quelle an.
5087911 Antworten ...
 
Lateinübersetzung
HLFE!!!!!
Das 1. Jahr Latein ist zwar einfach ,aber ich war so dumm und habe mein Latein-Vokabelheft von Lumina verschlampt!Jetzt brauch ich unbedingt Hlife bei diesem Text ...möglichst noch bis heute abend :)
also...es geht um das Trojanische Pferd:
Idomeus:Achilles mortuus est,desine ei maledicere,impie!
Menelaus:Desinite iurgare!Nondum Sino signum dedit,nondum Trojam expugnavimus...
Ulixes:Trojam expugnabimus.Triani stulti sunt,quod Sinoni crediderunt.Narravit enim eis nos Graecos Troiam reliquisse et equum Minervae deae dono dedisse.Addidit etiam:"Trahite equum Minervae sacrum in urbem vestram!"Nonne eos optime decepit?
bitte bitte ! ich muss das bis morgen haben
*smile*janna
5080563
ich kann dir zwar nich die Übersetzung geben aber vielleicht kann ich dir trotzdem ein wenig helfen und ein paar Vokabeln wirst du schon können, oder?:

Idomeus: Achilles ist tot,...
Ulixes: Wir werden Troja erobern. Die Trianer sind dumm/töricht, weil/dass sie den Sionern glauben.
narravit= perfekt, 3.sg. von erzählen
enim=denn, nämlich
equus= Pferd
deae Minerva= Göttin Minerva
dono= kommt glaub ich von donare >schenken
addidit etiam= er fügte auch hinzu
trahite= von traho 3, traxi ziehen, schleppen
>also vielleicht: "Ziehe das Pferd von Minerva in eure heilige Stadt!"
decepit= kommt von decipio 3, decepi, deceptum täuschen
nonne= etwa nicht?


Ich hoffe ich habe dir ein wenig weiter geholfen. Aber wie man so schön sagt: ALLE ANGABEN OHNE GEWÄHR*Gg*

lg mia
5082033
Bei uns an der Schule verteilen sie die Lumina-Vokabelhefte recht großzügig... man bekommt schon ein neues wenn bei dem alten ei oder zwei Seiten rausgehen... scheinen also nicht sehr teuer zu sein. Erkundige dich doch mal bei deinem Lehrer, mit der Begründung, dass deines kaputt ist. Und vorübergehend wäre es vielleicht ganz geschickt wenn du die Seiten, die du benötigst kopieren würdest ;-)
5086092
Idomeus: Achilles ist gestorben, hör auf, schlecht von ihm zu reden, ihn mit Schuld zu beflecken!
Menelaos: Hört auf zu streiten. Noch hat er Sinon nicht das Zeichen gegeben, noch haben wir Troja nicht erobert.
Ulixes: Wir werden Troja vernichten. Die Trojaner sind dumm, weil sie Sinon geglaubt haben. Er hat ihnen nämlich erzählt, dass wir Griechen Troja aufgeben und ihnen das Pferd als Geschenk der Göttin Minvera gegeben haben. Er fügte sogar hinzu: "Zieht das heilige Pferd der Minerva in Eure Stadt!" Hat er sie nicht bestens getäuscht?

Keine Gewähr, frei übersetzt
5087979
Forum...
ein Lateinforum*lach*
5190432
re: Forum...
Scheiße kann mir jmd ma schnell die tabelle vom imperfekt aktiv/passiv,plusquamperfekt aktiv/passiv,perfekt aktiv/passiv,präs. aktiv und passiv und futur aktiv/passiv
sagen??is dringend ich brauch das zum lernen schreibe morgen die arbeit!!!!
bitte...
18067340
Arbeiten
was schreibt ihr in Lateinarbeiten, wenn ihr latein habt?
Hab grad eine back gekriegt un hab ne 2*froiii*
5190444
 
Seite:  82     80