Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
festgestampfter Boden m
la terra battuta Substantiv
Im Himmel und auf Erden.
In cielo e in terra.
das Terra n
la tèra f
Piemontèis
Fachspr. Fachsprache Substantiv
Platz! (Befehl zum Hund)
Terra!
▶ einfach
terra terra Adjektiv
Die Erde ist dieses Jahr sehr trocken.
La terra quest'anno è molto secca.
er steht mit beiden Beinen auf dem Boden
ha i piedi ben piantati per terra
er hat ihr den Himmel auf Erden versprochen
le ha promesso il cielo in terra
Eine Brücke verbindet den Himmel und die Erde.
Un ponte collega il cielo e la terra.
die Erde f
la terra f
Substantiv
der Boden m
la terra Substantiv
das Puder-Make-up
la terra
auf dem Boden
per terra
auf der Erde
per terra
Grund und Boden m
la terra f
Substantiv
am / zu Boden
a terra
Wer den Kopf in den Wolken hat, sieht die Erde nicht mehr.
Chi ha la testa nelle nuvole non vede più la terra.
niederwerfen
gettare a terra Verb
in die Erde schlagen/rammen
conficcare in terra
down sein
essere a terra
sich zu Boden werfen
buttarsi a terra
auf den Boden fallen
cadere per terra
Landwirtschaft betreiben
lavorare la terra
ich sitze auf dem Boden
siedo PER terra
zu Boden sinken
cadere a terra
die Erderwärmung f
surriscaldamento della terra m
Substantiv
das Niemandsland n
terra di nessuno Substantiv
das Erdgeschoß n
il piano terra Substantiv
etwas etwas auf den Boden werfen
gettare qc per terra
die Erde ist rund
la terra è rotonda
er ist am Boden
lui è a terra
das Bodenpersonal n
l'assistente di terra Substantiv
Fleckchen Erde
il fazzoletto di terra
der Landausflug m
la gita a terra Substantiv
den Himmel auf Erden haben
avere il paradiso in terra
Ich habe eine Reifenpanne.
Ho una gomma a terra.
aussterben
sparire dalla faccia della terra Verb
Mit beiden Beinen auf der Erde stehen.
Stare coi piedi per terra.
das Paradies vor Augen haben
parere di vedere la terra promessa
Ich habe einen Platten.
La mia gomma è a terra.
auf den Boden der Tatsachen zurückkommen
ritornare con i piedi sulla terra
schmeiss die Kippe nicht auf den Boden
non gettare per terra il mozzicone
Die Erde ist dieses Jahr sehr trocken.
La terra quest'anno é molto secca.
das Flugzeug hat abgehoben
l'aereo si è staccato da terra
ich muss Erde für meine Pflanzen kaufen
devo comprare della terra per le mie piante
Die Vase mit den Blumen steht auf dem Boden.
Il vaso con i fiori è a terra.
Das gelobte Land liegt immer auf der anderen Seite der Wüste.
La terra promessa si trova sempre dall'altra parte del deserto.
Es ist vorgesehen, dass der nächste Regulierungsdialog zwischen der Schweiz und der EU im Jahr 2018 in Brüssel abgehalten wird. www.admin.ch
Il prossimo dialogo sulla regolamentazione finanziaria tra Svizzera e UE si terrà a Bruxelles nel 2018. www.admin.ch
(ab)halten, veranstalten
tenere Verb
behalten
tenere Verb
halten, behalten, abhalten
tenere Verb
veranstalten
tenere Verb
abhalten Sitzung
tenere Verb
pflegen
tenere Verb
unterstützen
tenere Verb
▶ halten
tenere Verb
sich damit abfinden, etwas etwas zu tun
adattarsi a fare qc
die Heimat(-ort) (-, -en) f
1 (Heimatland) patria, paese natio, terra natia, casa: in der Heimat in patria, a casa
2 (Heimatort) città natale, paese natale
3 (Ursprungsland) paese d'origine, patria
4 (Dir) (Wohnsitz) residenza
il paese natale Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 18:56:22 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1