| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Schau! |
Guarda! | | | |
|
siehe |
guarda | | Verb | |
|
schau her |
guarda | | | |
|
sie guckt nach den Männern |
lei guarda gli uomini | | | |
|
Glaub mir! |
Guarda che! | | | |
|
wie der Zufall so spielt |
guarda caso | | | |
|
Schau hinunter! |
Guarda giù! | | | |
|
schau mal, wer da kommt! |
guarda chi arriva | | | |
|
sie guckt nach den Männern |
guarda gli uomini | | | |
|
Schaue mal |
Guarda un po | | | |
|
Hör mal...Du kannst jetzt gehen. |
Guarda...Puoi andare. | | | |
|
So ein Flittchen! |
Guarda che putanella. | | | |
|
Schau, wie viele Vögel! |
Guarda quanti uccelli! | | | |
|
schau wie geil |
guarda che figa | | | |
|
Wer auf jede Wolke achtet, macht niemals eine Reise.
Italienisches Sprichwort |
Chi guarda ad ogni nuvola non fa mai viaggio.
Proverbio italiano | | | |
|
schau dein Hemd an |
guarda la tua camicia | | | |
|
Ach ja, das stimmt! |
Guarda, sono proprio contenta. | | | |
|
meine Mutter beobachtet uns |
mia madre ci guarda | | | |
|
guck mal hier |
guarda un po' qui | | | |
|
schau was du gemacht hast |
guarda cosa hai fatto | | | |
|
schau wie es jetzt funktioniert |
guarda come funziona adesso | | | |
|
Schau, wie sie ohne Schminke aussieht. |
Guarda com'è senza trucco. | | | |
|
Hey, wen sehen da meine trüben Augen! |
(Ma) guarda chi si vede! | | | |
|
paß auf wohin du trittst |
guarda dove metti i piedi | | | |
|
schau wohin du trittst |
guarda dove metti i piedi | | | |
|
Schau, dass du bald fertig wirst!
Aufforderung |
Guarda di finire in fretta! | | | |
|
Gleich gibts Schläge! |
Guarda che ora le prendi! | | | |
|
So ein ekliger Typ! |
Guarda che schifo d'uomo. | | | |
|
schau was ich dir gebracht habe |
guarda cosa ti ho portato | | | |
|
paß auf das du dir nicht weh tust |
guarda di non farti male | | | |
|
pass auf dass du dir nicht weh tust |
guarda di non farti male | | | |
|
schau das du bald fertig wirst |
guarda di finire in fretta
Piemontèis | | Verb | |
|
Schau mal einer an! |
Ma guarda chi c' è (qua)! | | | |
|
Du, sorry, aber heute Abend ist's ganz schlecht.
Verabredung |
No, guarda, stasera non è proprio serata. | | | |
|
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. |
A caval donato non si guarda in bocca. Spr | | | |
|
Wem ich vertraue, vor dem schütze mich Gott, wem ich nicht vertraue, vor dem schütze ich mich selbst. |
Di chi mi fido guardami Dio, di chi non mi fido mi guarda io. | | | |
|
anschauen |
guardare | | Verb | |
|
ansehen |
guardare | | Verb | |
|
(hin)schauen |
guardare | | Verb | |
|
schauen |
guardare | | Verb | |
|
betrachten |
guardare | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:40:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 1 |