pauker.at

Italienisch Deutsch wan dê teribandibe (*teribandibin mit Objekt, Obj. 3.Pers.Mz.)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
der Verdächtige -n
m
indissià e 'ndissià
m

Piemontèis
Substantiv
der Modesalon
m
salone de mode
m
Substantiv
Do it yourself. Fai da de.
Sie erscheinen
3. Pers. Pl. "comparire"
compaiono
3. Pers. Pl. "comparire"
Verb
3
Zahl
tre
Konjugieren geben irreg.
Piemontèis
Verb
Konjugieren vermieten
afité: I. (dé an afit) vermieten; II. (pijè an afit) mieten
afité
Piemontèis (dé an afit)
Verb
Dekl. Fußball (Spiel)
m
il calcio
m
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
vor 'dnans a
Piemontèis (stat, moviment)
Präposition
handeln mit commerciare in
mit Appetit con gusto
mit ... Jahren a ... anni
mit Umlaut con dieresi
Bundesliga [DE]
f
Serie A
m
sportSubstantiv
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
beschäftigt mit dedito a
ausstatten mit fornire di qc.
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
Dekl.die Interpretation
f
chiave de letturaSubstantiv
Dekl.die Auslegung
f
chiave de letturaSubstantiv
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit rotem Haar dai capelli rossi
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
Dekl.die Weinkarte
f
lista de viniSubstantiv
Dagobert Duck Paperon de' Paperoni
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
Dekl.der Fußball
m
il calcio
m
Substantiv
das Objekt
n
oggettoSubstantiv
das Objekt -e
n
l' imòbil
m

Piemontèis
Substantiv
mit con
Piemontèis
Präposition
mit conPräposition
es reichen 3 Bücher bastano 3 libri
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
Stich (mit der Nadel) puntura
immer mit der Ruhe! calma!
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
mit einem Hauch von con un soffio di
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
coniugare vermieten fité
Piemontèis (dé an afit)
Verb
(an-)streichen irreg. pituré
Piemontèis (dé la vërnis)
Verb
coniugare vermieten nolegé
Piemontèis (dé an préstit)
Verb
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 13:22:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken