pauker.at

Italienisch Deutsch te dê xulemiş (ne)kiribe (*xulemiş (ne)kiribî mit Objekt, Obj. 2.Pers.Ez.)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Verdächtige -n
m

(männl.Pers.)
indissià e 'ndissià
m

Piemontèis
Substantiv
Do it yourself. Fai da de.
der Modesalon
m
salone de mode
m
Substantiv
Milan führt 2 zu 1 Milan conduce 2 a 1
ich will mit dir schlafen voglio fare l'amore con te
ich möchte mit dir schlafen io voglio fare l´amore con te
Mit dir möchte ich alt werden. Con te voglio invecchiare.
Konjugieren geben irreg.
Piemontèis
Verb
Konjugieren vermieten
afité: I. (dé an afit) vermieten; II. (pijè an afit) mieten
afité
Piemontèis (dé an afit)
Verb
Dekl.der Trab
m
Satz
Gangart des Pferdes, 2. Stufe
il tròt
m
Satz
Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
wie läufts mit dir und deinem Mann come vanno le cose fra te e tuo marito
vor 'dnans a
Piemontèis (stat, moviment)
Präposition
mit Appetit con gusto
Rang 2 la balconata
ausstatten mit fornire di qc.
2 beide 2 pari
mit ... Jahren a ... anni
mit Umlaut con dieresi
handeln mit commerciare in
2'000'000 due milioni
mit dir con te
beschäftigt mit dedito a
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
Bundesliga [DE]
f
Serie A
m
sportSubstantiv
dir a te
Ich bin vom 2. bis 29. Juli in Urlaub. Sarò in vacanza dal 2 al 29 luglio.
Das ist uns völlig egal. Ce ne freghiamo.
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
er geht weg se ne va
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
was haltet ihr von che ne dite
ihnen ist es völlig egal se ne fregano
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
Wollen wir gehen? Ce ne andiamo?
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
mit rotem Haar dai capelli rossi
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
Dekl.die Auslegung
f
chiave de letturaSubstantiv
einverstanden sein mit essere d'accordo con
Dekl.die Interpretation
f
chiave de letturaSubstantiv
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
Dagobert Duck Paperon de' Paperoni
Dekl.die Weinkarte
f
lista de viniSubstantiv
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
bis 2 Uhr
Zeitangabe
fino alle 2
wir reden nicht darüber non ne parliamo
das ist dir völlig egal te ne freghi
wir gehen weg ce ne andiamo
Ich pfeife darauf! Me ne infischio!
Das ist dir völlig egal. Te ne freghi.
zs aaa 2 zs bbb 2
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 0:51:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken