Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch rauchte eine - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
eine Freundschaft schließen stringere un'amicizia
wahrnehmen (eine Gelegenheit wahrnehmen) transitiv cogliere (cogliere un'occasione)Verb
eine unaOC
eine Zeitlang per un certo periodo
eine Schnittwunde f la ferita da taglioSubstantiv
eine andere ... un'altra ...
eine Kleinigkeit un affare da nulla
eine Minute un minuto
eine Kaffeetasse f una tazza da caffèSubstantiv
eine Unmenge f una selva fSubstantiv
eine Seifenoper f una soap operaSubstantiv
eine Bettlerin f una pezzente fSubstantiv
eine offene Rechnung tenere gli occhi aperti
eine Schnute ziehen fare il muso lungo
Eine Frage an ... Una domanda per ...
eine ernste Sache una cosa seria
eine Rippe brechen rompersi una costola
eine Schraube lösen allentare una vite
eine offene Rechnung una fattura non pagata
eine ...-Miene aufsetzen atteggiare il viso a ...Redewendung
jemand eine langen mollare uno schiaffo a qn
eine lahme Ente un tipo senza temperamento
eine Fuhre Holz un carico di legname
eine unsichere Zukunft non fa alcuna differenza
eine Firma leiten dirigere una ditta
eine Fahrkarte lösen fare un biglietto
eine unsichere Zukunft un futuro incerto
eine Glatze schneiden intransitiv tagliare i capelli a zeroVerb
eine Änderung vornehmen effettuare un cambiamento, una modifica
eine Sache befürworten perorare una causa
eine spitze Zunge una lingua tagliente
eine dunkle Vergangenheit un oscuro passato
eine günstige Offerte un'offerta favorevole
eine Prüfung ablegen sostenere un esame
eine glückliche Fügung una combinazione fortunata
eine CD hören ascoltare un cd
eine Hausübung machen fare un compito
eine kräftige Natur una costituzione robusta
eine tödliche Dosis una dose letale
eine Prüfung machen fare un esame
eine Übersicht zeichnen fare uno schema
eine Laufbahn einschlagen intraprendere una carrieraVerb
eine dumme Geschichte una brutta faccenda
eine heitere Runde un'allegra compagnia
eine schwangere Frau f una donna incintaSubstantiv
Eine Einzelheit auslassen. Tacere un particolare.
eine Menge Freunde una folla di amici
eine schreiende Menschenmenge una folla vociante
eine Bohnenstange sein essere un grissino
eine Regel beachten osservare una regola
eine schwache Hoffnung una fragile speranza
eine erwachsene Frau f una donna fatta fSubstantiv
die Lücke f
Beispiel:Eine Lücke lassen.
il buco m
Beispiel:Lasciare un buco.
Substantiv
beziehen
Beispiel:eine Rente beziehen
percepire
Beispiel:percepire una pensione
Verb
eine nette Aufmerksamkeit f un pensiero gentileSubstantiv
eine Radtour machen fare un giro in bici
schattieren
Beispiel:Eine Zeichnung schattieren.
sfumare
Beispiel:Sfumare un disegno.
Verb
eine jahrelange Forschung f una ricerca di anniSubstantiv
eine patriachalische Gesellschaft f una società patriarcaleSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2020 13:04:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken