Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch Wünsche

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Wünsche m, pl gli auguri m, plSubstantiv
Wünsche m, pl i desideri m, plSubstantiv
ich wünsche auguro
ich wünsche dir ti auguro
Ich wünsche dir einen schönen Tag! Ti augura (una) buona giornata!
Ich wünsche dir viel Spaß. Ti auguro buon divertimento.
Ich wünsche dir alles Gute. Ti auguro ogni bene.
Ich wünsche dir das Beste. Ti auguro il meglio!
Ich wünsche dir eine gute Besserung! Ti auguro una buona convalescenza.
Ich wünsche dir einen schönen Tag. Ti auguro una buona giornata.
Ich wünsche dir eine gute Nacht. Ti auguro la buona notte.
Ich wünsche dir einen schönen Feierabend! Ti auguro una bella serata!
Ich wünsche dir einen schönen Wochenstart. Ti auguro un buon inizio settimana.
Ich wünsche dir eine schöne Geburtstagsfeier. Ti auguro una bella festa di compleanno.
Ich wünsche dir ein schönes Wochenende! Ti auguro un buon fine settimana!
Warum sollte ich meine Wünsche nicht äußern? Non dovrei esprimere i miei desideri?
Die Wünsche der Eltern lasten auf ihm. I desideri dei genitori gravano su di lui.
Ich wünsche dir ein ganz tolles Wochenende!
Wunsch
Ti auguro davvero un meraviglioso fine settimana.
Für mich wünsche ich, dass auch ich die Liebe wieder finden werde. A me auguro che ritroverò l
Damit steht diese Generation vor der Herausforderung, viele nur noch schwer zu vereinbarende Wünsche mit gesellschaftlichen Erwartungen in Übereinstimmung zu bringen.www.admin.ch Questa generazione risulta così essere confrontata con la sfida di dover coniugare molti desideri già di per difficilmente accomunabili con le aspettative della società.www.admin.ch
Ich wünsche dir vom Herzen alles, alles, Liebe und Gute zu deinem Geburtstag. Ti auguro di cuore tutto il bene del mondo per il tuo compleanno.
Ich wünsche mir einfach dich ganz schnell wiederzusehen und in den Arm zu nehmen. Desidero semplicemente rivederti prestissssssimo e abbracciarti.
Trotz allem, was passiert ist, wünsche ich dir alles Gute und alle Liebe dieser Welt. Nonostante tutto ciò che è successo ti auguro ogni bene e tutto l'amore del mondo.
Ich wünsche mir aber eine Beziehung, in der man wenigstens auf eine gemeinsame Zukunft hoffen kann.
Beziehungskonflikt
Desidero però una relazione, nella quale si possa sperare in un futuro comune.
Ich wünsche mir einen Mann, der mich fest in seinen Armen hält und mich nie wieder loslässt. Desidero un uomo che mi stringa forte tra le sue braccia e che non mi lasci più.
Ich habe nicht gewusst, dass ihr geheiratet habt. Ich freue mich für euch und wünsche euch alles Gute!
Heirat, Glückwunsch
Non ho saputo che vi siete sposati. Sono contenta per voi e vi auguro ogni bene!
(sagt eine Frau)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.08.2021 3:40:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken