Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch Vergnügens - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
das Vergnügen n lo spasso mSubstantiv
das Vergnügen n il diletto mSubstantiv
das Vergnügen n la pacchia fSubstantiv
das Vergnügen n la goduria fSubstantiv
das Vergnügen n il piacere mSubstantiv
Vergnügen, Befriedigung la soddisfazione fSubstantiv
Viel Vergnügen! Divertiti!
sich vergnügen divertirsi
Unterhaltung, Vergnügen il divertimento mSubstantiv
sich toll vergnügen divertirsi un sacco
sich toll vergnügen divertirsi un mondo
sich sehr vergnügen godersela un mondo
sich vergnügen; sich amüsieren spassarsela
nur ans Vergnügen denken badare solo a divertirsi
das Vergnügen, die Freude il piacimento mSubstantiv
etwas zum Vergnügen tun fare qualcosa per dilettoRedewendung
das Vergnügen ist ganz meinerseits il piacere è tutto mio
Das Vergnügen ist ganz meinerseits. Il piacere è tutto mio.
erst die Arbeit, dann das Vergnügen prima il dovere e poi il piacere
wir sind nicht zum Vergnügen hier non siamo qui per divertirci
es ist ein Vergnügen für dich oder è uno spasso per te, vero
Du denkst nur an dein Vergnügen.
Kritik
Pensi solo a divertirti.
es war ein Vergnügen deine Einladung zu akzeptieren è stato un piacere accettare il tuo invito
Mit großem Vergnügen habe ich Ihre Einladung erhalten, ich werde sicher kommen. È con vero piacere che ho ricevuto il Suo invito, verrò senz'altro.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.11.2020 6:46:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken