pauker.at

Italienisch Deutsch Kommt 2BZeit 2Bkommt 2BRat

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
das kommt davon queste sono le consequenze
woher kommt...?
(i.S.v. 'wie ist entstanden?')
come nasce...?Redewendung
kommt raus venite fuoriVerb
Kommt alle! Venite tutti quanti!
Kommt herunter! Venite giù!
kommt raus venite fuoriAdjektiv
er kommt auf die schiefe Bahn finirà sulla cattiva strada
wie es kommt come capita
kommt folgendes heraus ..viene fuori il seguente
das kommt davon ecco cosa succede
damit er kommt affinchè egli venga
Hilfe! Kommt her! Aiuto! Venite qui!
Wie kommt das? Come mai?
wann kommt ihr? quando venite?
Es kommt niemand. Non viene nessuno.
Woher kommt ihr ? Da dove venite?
kommt Zeit kommt Rat il tempo porta consiglio
Max kommt/Kommt Max? Max arriva/Max arriva?
Dein Haus kommt mir wie ein Taubenschlag vor. La tua casa mi sembra un porto di mare.
es geschieht, es kommt vor capita
kommt ihr zur Konferenz venite alla conferenza
der Bahnhof kommt gleich la stazione è a due passi
manchmal kommt es vor
Ereignis
a volte succede
Eins kommt zum anderen. Da cosa nasce cosa.
wehe wer nicht kommt guai a chi non viene
dabei kommt nichts heraus non se ne ricava nulla
Es kommt sofort jemand Arriva subito qualcuno
Wann kommt Ihr Mann? Quando viene Suo marito?
Woher kommt dieses Geld Da dove viene questo denaro
kommt nicht in Frage non c'è verso
jetzt kommt das schönste ora viene il bello
wie kommt es, dass come avviene che
Woher kommt das Geräusch? Da dove proviene il rumore?
mir kommt ein verdacht mi nasce un sospetto
das kommt nicht infrage questo è fuori discussione
Paola kommt alleine zurecht Paola se la cava da sola
es kommt noch toller Satz e non è tutto
Satz
Adjektiv
Alles kommt irgendwann heraus.
wörtlich: Alle Knoten bleiben im Kamm hängen
Tutti i nodi vengono al pettine.
aufgepasst da kommt der Wal occhio ragazzi arriva la balena
Kommt überhaupt nicht in Frage! Nemmeno a parlarne!
das dicke Ende kommt noch il peggio deve ancora venire
seine neue cd kommt raus sta per uscire il suo nuovo cd
er kommt aus der Gosse viene dalla strada
Der Appetit kommt beim Essen. L'appetito vien mangiando.
Opa kommt in die Reha. Nonno va in riabilitazione.
das kommt nicht in Frage questo è fuori discussione
Kommt überhaupt nicht in Frage! Neanche per sogno!
die Wahrheit kommt ans Licht
(wörtlich: an die Oberfläche)
la verità viene a galla
schau mal, wer da kommt! guarda chi arriva
Es kommt noch soweit, dass ... Si arriverà (fino) al punto que ...
sei kommt immer ohne Ankündigung lei arriva sempre senza avvisare
Hochmut kommt vor dem Fall.
Sprichwort
La superbia andò a cavallo e tornò a piedi.
wo kommt das Glas hin dove va messo il bicchiere
wann kommt ihr zu mir quando venite da me
das kommt nicht in Frage! non se ne parla nemmenoRedewendung
Ich schätze, sie kommt morgen.
Vermutung
Penso che venga domani.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 15:02:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken