Um mitzumachen musst Du Dich registrieren - das geht schnell.
| geändert von | Deutsch | Italienisch | Bewerten | Original von |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 22:08:52 |
Dafür brauche es etwa einen funktionierenden europäischen Emissionsmarkt, einen Abbau von Markthemmnissen, Speicherlösungen und einen Ausbau des Übertragungsnetzes, führte die Bundespräsidentin aus.www.admin.ch
Prüfhilfen |
La Presidente ha spiegato che tali innovazioni necessitano di un mercato delle emissioni europeo performante, di soluzioni di stoccaggio, di un ampliamento della rete di trasporto nonché dell’eliminazione degli attuali ostacoli al commercio.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 22:08 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 22:08:39 |
Der Strommarkt der Zukunft muss überdies neue dezentrale Produktionen integrieren, Möglichkeiten der Digitalisierung nutzen, neue Akteure, Tarife und Zahlungssysteme möglich machen und der Innovation genug Raum verschaffen.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Inoltre il mercato dell'energia elettrica del futuro dovrà includere nuove forme di produzione decentralizzata, sfruttare le opportunità offerte dalla digitalizzazione, ammettere nuovi operatori, tariffe e sistemi di pagamento nonché lasciare spazio all'innovazione.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 22:08 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 22:08:26 |
Wird die Zusammenarbeit innerhalb der EU institutionalisiert, könnte die Schweiz den Anschluss verlieren“, warnte die UVEK-Vorsteherin.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Se la collaborazione verrà istituzionalizzata soltanto tra gli Stati membri dell’UE, la Svizzera rischia di rimanerne esclusa».www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 22:08 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 22:08:17 |
Gestärkt werde die Versorgungssicherheit durch eine gute Vernetzung mit den Nachbarländern: „Es ist in unserem Interesse, beim Stromhandel grenzüberschreitend zusammenzuarbeiten.www.admin.ch
Prüfhilfen |
La sicurezza di approvvigionamento potrà essere migliorata grazie a una buona connessione con i Paesi vicini. Il Capo del DATEC ha affermato: «In materia di commercio energetico, è nel nostro interesse cooperare con gli Stati confinanti.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 22:08 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 22:07:22 |
Dabei sei der gegenwärtig tiefe CO2-Anteil am Schweizer Energiemix zu wahren, was einen Ausbau der erneuerbaren Energiequellen erfordere.www.admin.ch
Prüfhilfen |
L’attuale bassa quota di CO2 nel mix energetico svizzero andrà mantenuta, cosa che presupporrà un maggiore ricorso alle fonti energetiche rinnovabili.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 22:07 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 22:07:14 |
Die Stromversorgung der Schweiz müsse sicher sowie wirtschaftlich und umweltverträglich sein, sagte Bundespräsidentin Leuthard.www.admin.ch
Prüfhilfen |
La Presidente della Confederazione Leuthard ha affermato che l'approvvigionamento di energia elettrica della Svizzera deve essere sicuro, redditizio e rispettoso dell'ambiente.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 22:07 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 22:06:56 |
Ausgangspunkt der Tagung unter dem Titel „Strommarktdesign – die Herausforderungen“ war die Frage nach der langfristigen Sicherstellung der Stromversorgung mit den Voraussetzungen des heutigen Marktumfeldes.www.admin.ch
Prüfhilfen |
L’incontro «Mercato dell'energia elettrica – le sfide» era incentrato sulla questione della garanzia a lungo termine dell'approvvigionamento di energia elettrica nella situazione di mercato attuale.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 22:06 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 11:35:36 |
Damit steht diese Generation vor der Herausforderung, viele nur noch schwer zu vereinbarende Wünsche mit gesellschaftlichen Erwartungen in Übereinstimmung zu bringen.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Questa generazione risulta così essere confrontata con la sfida di dover coniugare molti desideri già di per sé difficilmente accomunabili con le aspettative della società.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 11:35 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 11:35:30 |
Für letztere steht das Festhalten an klassischen Familienmodellen und hohen Berufszielen.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Peculiare per il secondo aspetto è il fatto di rimanere fedeli ai classici modelli famigliari e agli elevati obiettivi professionali.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 11:35 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 11:35:23 |
Für erstere bieten die neuen digitalen Medien in Art und Form zahlreiche neue Optionen, die rege genutzt werden.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Per quel che concerne il primo aspetto, i nuovi media digitali mettono a disposizione parecchi tipi e forme di opzioni prontamente sfruttate.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 11:35 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 11:35:19 |
Die jungen Erwachsenen stehen heute in einem sich akzentuierenden Spannungsfeld zwischen dem Wunsch nach Selbstverwirklichung und dem Festhalten an traditionellen institutionalisierten Strukturen und Rollenbildern.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Nell’insieme, i giovani adulti si trovano oggi in una crescente area di conflitto fra il desiderio di autorealizzarsi individualmente e il rispetto di strutture e modelli di ruoli istituzionalizzati tradizionali.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 11:35 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 11:35:14 |
Wandel prägt indes das Freizeitverhalten insofern, als informationstechnische Unterhaltungsangebote und soziale Netzwerke neben herkömmlichen Medien zu wichtigen Gestaltungsfaktoren für die Freizeit avanciert sind.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Il cambiamento si ripercuote sul comportamento nel tempo libero in maniera tale per cui sia le offerte di intrattenimento a carattere informatico che le reti sociali hanno raggiunto i mass-media tradizionali quali fattori importanti per quel che concerne la maniera in cui esso viene strutturato ed impiegato.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 11:35 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 11:34:49 |
Diesbezüglich unterscheiden sich die Lebensansichten und Zukunftsvorstellungen der Digital Natives nur geringfügig von denjenigen der vorhergehenden Generationen.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Da quest’ottica, le convinzioni di vita e aspettative nei confronti del futuro dei nativi digitali si distinguono solo minimamente da quelle delle generazioni precedenti.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 11:34 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 11:34:42 |
Der Mann wird ungebrochen in der Ernährerrolle gesehen, während die Frau sich um die Familie kümmern sollte.www.admin.ch
Prüfhilfen |
L’uomo continua ad essere ritenuto colui che provvede al finanziamento, mentre la donna continua ad essere vista come colei che dovrebbe occuparsi della famiglia.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 11:34 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 11:34:34 |
Bei der Familiengestaltung sind herkömmliche Familien- und Geschlechtermodelle nach wie vor hoch im Kurs.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Per quel che concerne la conformazione della famiglia, la classica distribuzione dei ruoli per genere e la struttura famigliare tradizionale continuano ad essere molto popolari.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 11:34 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 11:34:28 |
Man möchte heiraten und Kinder haben.www.admin.ch
Prüfhilfen |
C’è il desiderio di sposarsi ed avere dei figli.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 11:34 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 11:34:17 |
Sie rangieren die Wichtigkeit der Lebensbereiche gleich wie die Befragten früherer ch-x-Erhebungen.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Classificano inoltre l’importanza dei diversi ambiti che caratterizzano la vita alle medesime posizioni come fatto dai giovani interpellati in precedenti studi ch-x.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 11:34 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 11:34:12 |
Werte, Familie und Freizeit Junge Erwachsene streben nach Unabhängigkeit und Selbstverwirklichung, betonen individuelle Bedürfnisse und aspirieren auf einen hohen sozialen Status mittels beruflichem Erfolg.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Valori, famiglia, tempo libero I giovani adulti aspirano a raggiungere l’indipendenza e ad autorealizzarsi, sottolineano le necessità individuali e puntano ad un elevato status sociale attraverso il successo professionale.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 11:34 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 11:34:02 |
Die Vergleiche mit früheren ch-x-Erhebungen bei den jungen Erwachsenen an der Schwelle von der Jugend- ins Erwachsenenalter belegen eine hohe Trendstabilität bei den Grundwerten, bei der Rangierung der Wichtigkeit von Lebensbereichen sowie bei den Determinanten der Berufswahl und den Familien- und Geschlechterrollenbildern.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Dal paragone con precedenti indagini ch-x condotte fra i giovani nella fase di passaggio dalla gioventù all’età adulta risulta tendenzialmente un’elevata stabilità. Questa stabilità si osserva sia per quel che concerne i valori fondamentali sia per quel che riguarda la gerarchia di importanza dei diversi ambiti che caratterizzano la vita sia per quanto concerne i fattori determinanti per la scelta professionale che la distribuzione dei ruoli all’interno della famiglia e fra i due sessi.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 11:34 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 11:33:45 |
Und: Welche Rolle spielen neue Medien im Leben einer der ersten Generationen von Digital Natives?www.admin.ch
Prüfhilfen |
Secondo: quale ruolo giocano i nuovi media nella vita della prima generazione di nativi digitali?www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 11:33 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 11:33:39 |
Erstens: Was sind die aktuellen Lebens- und Zukunftsvorstellungen der jungen Erwachsenen?www.admin.ch
Prüfhilfen |
Primo: quali sono le aspettative attuali dei giovani adulti nei confronti della vita e del futuro?www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 11:33 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 11:04:02 |
Die Einwanderung in die ständige ausländische Wohnbevölkerung hat zwischen Januar und September 2017 im Vergleich zur Vorjahresperiode um 4,8% (−5138 Personen) abgenommen.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Tra gennaio e settembre 2017 l’immigrazione a titolo permanente in Svizzera è diminuita del 4,8 per cento (−5138 persone).www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 11:04 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 11:03:55 |
Rund 69% der ständigen ausländischen Wohnbevölkerung stammte aus den EU/EFTA-Staaten.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Circa il 69 per cento della popolazione residente permanente straniera proviene dagli Stati dell’UE/AELS.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 11:03 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 11:03:50 |
Per Ende September 2017 lebten etwas über zwei Millionen Ausländerinnen und Ausländer in der Schweiz.www.admin.ch
Prüfhilfen |
A fine settembre 2017 vivevano in Svizzera un po’ più di 2 milioni di stranieri.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 11:03 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 11:03:40 |
Zwischen Januar und September 2017 sind rund 36 800 Personen netto in die Schweiz eingewandert – im Vergleich zur gleichen Periode im Vorjahr eine Abnahme von rund 17%.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Tra gennaio e settembre 2017 il saldo migratorio si è attestato a 36 800 persone, il che equivale a una diminuzione del 17 per cento.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 11:03 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 10:58:11 |
Im Weiteren steht ein Gedankenaustausch mit Botschafter Christian Meuwly, Chef der Schweizer Mission bei der NATO, auf dem Programm.www.admin.ch
Prüfhilfen |
L’agenda del capo dell’armamento prevede anche uno scambio di opinioni con l’ambasciatore Christian Meuwly, capo della Missione svizzera presso la NATO.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:58 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 10:58:00 |
Mit Blick auf laufende und geplante Beschaffungen sollen Informationen ausgetauscht und über den aktuellen Stand der Arbeiten informiert werden.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Lo scopo è procedere a uno scambio di informazioni e a un aggiornamento in merito all’avanzamento dei lavori nell’ottica degli acquisti in corso e in programma.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:58 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 10:57:45 |
Zudem sind weitere Arbeitstreffen mit den Rüstungsdirektoren von Italien, Norwegen und Deutschland geplant.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Sono inoltre previsti incontri di lavoro con i direttori degli armamenti di Italia, Norvegia e Germania.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:57 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 10:57:33 |
Im Vordergrund der Gespräche stehen Möglichkeiten zu multilateralen Kooperationsprojekten im Rüstungsbereich sowie bilaterale Treffen mit Amtskollegen.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Le possibilità di realizzare progetti di cooperazione multilaterali nel settore degli armamenti e gli incontri bilaterali con gli omologhi sono i punti principali dell’agenda.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:57 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 10:53:40 |
Langfristig sollte ausserdem die Entwicklung eines Konsultationsverfahrens auf Grundlage des Know-hows und der Erfahrung der Vertreterinnen und Vertretern aus der audiovisuellen Regulierung (Peers) den interessierten Institutionen ein Instrument zur Optimierung ihrer Dienste an die Hand geben.www.admin.ch
Prüfhilfen |
In breve tempo, lo sviluppo di un metodo di consulenza fondato sulle conoscenze e l'esperienza delle persone che operano a livello paritario nel settore della regolamentazione audiovisiva dovrebbe inoltre sfociare nella creazione di uno strumento a disposizione delle istituzioni che desiderano migliorare la qualità dei propri servizi.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:53 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 10:53:12 |
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Il portale web della REFRAM sarà completamente rivisitato in modo da consentire ai membri della Rete, d'ora in avanti, di condividere a distanza le proprie conoscenze, diventando così un vero e proprio spazio di collaborazione su Internet.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:53 29.10.2017 |
|
| |