pauker.at

Italienisch Deutsch *uso/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
die Webseite
f
la pagina webSubstantiv
die Website
f
il sito (web)Substantiv
die Website
f
la pagina webSubstantiv
der Pauker
m
sgobbone / insegnanteSubstantiv
das Web
n
la ragnà
f

Piemontèis
Substantiv
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
das Netz
n
il web
m
Substantiv
der Hausgebrauch
m
uso domesticoSubstantiv
der Brauch
m
l'usoSubstantiv
außer Betrieb fuori uso
Gebrauch, Verwendung l'uso
m
Substantiv
der Gebrauch
m
l'usoSubstantiv
Altfahrzeug veicolo fuori uso
in allgemeinem Gebrauch di uso comune
der Sprachgebrauch
m
uso m linguisticoSubstantiv
unentgeltliche Nutzung
f
comodato d'usoSubstantiv
die Betriebsanleitung
f
il manuale d'usomaschSubstantiv
der Bestimmungszweck
m
la destinazione d'usoSubstantiv
vor Gebrauch schütteln agitare prima dell'uso
die Anwendung
f
l'uso; l'utilizzazione; (EDV) l'applicazione
f
Substantiv
Auf der (Web-)Seite steht ... Sul sito dice ...Redewendung
Das heutige Warnsystem SIGNUM stammt aus den 30er Jahren.www.admin.ch SIGNUM, il sistema d'allarme attualmente in uso, risale agli anni '30.www.admin.ch
Es ist ein gebräuchliches Wort. È una parola di uso corrente.
Der Gebrauch ist der Schiedsrichter der Sprache. L'uso è l'arbitro della lingua.
die Bedienungsanweisung
f
le istruzioni f,pl per l'usoSubstantiv
die Gebrauchsanweisung
f
le istruzioni f,pl per l'usoSubstantiv
Um ein Frutti di Mare-Risotto zu machen nimmt man eine gute Fischbrühe. Per fare il risotto frutti ai mare uso un buon brodo di pesce.
Es dauerte eine Weile, bis er wieder Worte fand. Dann stammelte er mit zitternden Lippen Appena riebbe l'uso della parola, cominciò a dire tremando e balbettando dallo spavento
Ebenso muss er klar erkennbar machen, welche Nutzung von E-Mail und Internet erlaubt und was verboten ist.www.edoeb.admin.ch Inoltre deve chiarire quale uso è permesso fare della posta elettronica e di Internet e cosa invece è vietato.www.edoeb.admin.ch
Mit einem Nutzungs- und Überwachungsreglement muss er den Angestellten also seine Datenbearbeitungen ausdrücklich bekannt geben.www.edoeb.admin.ch Deve comunicare espressamente agli impiegati il trattamento dei dati in un regolamento sull'uso e sulla sorveglianza.www.edoeb.admin.ch
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen.www.admin.ch Il portale web della REFRAM sarà completamente rivisitato in modo da consentire ai membri della Rete, d'ora in avanti, di condividere a distanza le proprie conoscenze, diventando così un vero e proprio spazio di collaborazione su Internet.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:32:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken