pauker.at

Italienisch Deutsch *tu/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
du gehest tu vada
du trinkst tu bevi
du hattest tu avevi
du wirst fallen tu cadrei
du warst tu eri
du gehst tu vai
du wirst gehen tu andrei
du gingest tu andassi
immer du sempre tu
du auch anche tu
du bist tu sei
du bleibst tu stai
du hast tu hai
du gingst tu andavi
du fielst tu cadevi
du fällst tu cadi
du würdest gehen tu andresti
die Website
f
la pagina webSubstantiv
weder du noch ich tu io
sich duzen darsi del tu
die Website
f
il sito (web)Substantiv
die Webseite
f
la pagina webSubstantiv
bist du gerührt tu sei comosso
das Web
n
la ragnà
f

Piemontèis
Substantiv
du tu
der Pauker
m
sgobbone / insegnanteSubstantiv
Du bist ein Gauner. Tu sei un brigante.
du bist gefallen tu sei caduto/a
du würdest gegangen sein tu saresti andato/a
du wärest gegangen tu fossi andato/a
du seiest gegangen tu sia andato/a
du wirst gegangen sein tu sarei andato/a
du warst gegangen tu eri andato/a
du wirst gefallen sein tu sarei caduto/a
ich bin gegangen tu sei andato/a
aber du solltest gehorchen ma tu dovresti obbedire
Hast du irgendeine Idee? Tu hai qualche idea?
Du bist so faul. Tu sei così pigro.
du warst gefallen tu eri caduto/a
Ich bleibe, und du? Io resto, e tu?
Gut, danke, und dir? Bene, grazie, e tu?
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
Es ist schön, dass es dich gibt! È bello che tu esista!
wenn du willst kannst du es machen se vuoi puoi farlo tu
Ich hoffe, es geht dir gut. Spero che tu stia bene.
aber du bist ein Spielverderber ma tu sei un guastafeste
du übersetzt tu traduci
Stell dir vor! Tu pensa!Redewendung
das bist du sei tu
und du? e tu?
das Netz
n
il web
m
Substantiv
du gibst tu dai
du lernst (tu)impari
du arbeitest tu lavori
du bist tu sei
du hast tu hai
du wiederholst tu ripeti
Und du/ dir? E tu?
du lügst tu menti
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 23:15:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken