pauker.at

Italienisch Deutsch *sî/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
sie befinden sich si trovano
man kann si può
Man versteht, dass ... Si capisce che ...
es geht um si tratta di
keine Sorge! non si preoccupi!
gehts ihnen besser si sente meglio
machen Sie sich keine Sorgen non si preoccupi
wie es sich gehört come si deve
sie waschen sich loro si lavano
er verliebt sich leicht si innamora facilmente
anständig come si deve
sie vertrauen uns si fidano di noi
baden si fa il bagnoVerb
das Studium richtet sich aus lo studio si orienta
Man muss in Betracht ziehen ... Si deve tener presente ...
er ist schnell krank ma presto si stanca
Spaß muss sein! Si deve anche scherzare!
der Kreis schließt sich il cerchio si chiude
er lässt nicht locker lui non si rassegna
Ruhen Sie sich ein wenig aus! Si riposi un po'!
er fängt wieder an zu schlafen si mette a dormire
Wenn du geliebt werden willst, liebe! Si vis amari - ama!
wenn man entspannt ist se si è rilassati
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
Halten Sie bitte hier. Si fermi qui per favore.
wenn man Daten analysiert se si analizzano i dati
was heißt auf..... Italienisch ? come si dice ....in Italiano ?
die Meinung sagen dire quello che si pensa
alles was man sich vorstellen kann tutto che si può immaginare
Abschließend kann man sagen, dass ... Concludendo si può dire che ...
sie hat sich den Arm gebrochen si è rotta il braccio
es geht hart auf hart il gioco si fa duro
sie stellen sich komplett zur Verfügung si mettono a completa disposizione
man sagt sie sei krank si dice che sia malata
er hat sich die Haare gerauft si è strappato i capelli
Jetzt drehen Sie sich bitte um! Adesso si volti, per favore!
er ist geschäftlich oft unterwegs si sposta spesso per affari
Maria wollte sich waschen. Maria si è voluta lavare.
essere - Reflexipronomen vor dem Hilfsverb
Was heißt ... auf Italienisch? Come si dice ... in italiano?
Man schneidet den Speck in kleine Würfel. La pancetta si taglia a dadini.
Dieses Wort wird nicht oft verwendet. Questa parola non si usa molto.
Eigenlob stinkt. Chi si loda s'imbroda. (proverbio)
Er hat sich in dieses Mädchen verliebt. Si è innamorato di quella ragazza.
Das Fest findet am/auf dem Meer statt. La festa si svolge sul mare
Das Fenster schließt nicht richtig. La finestra non si chiude bene.
der Ring ist nicht mehr da l'anello non si trova più
in null Komma nichts in men che non si dicaAdverb
sie ist gegen einen Mast gekracht si è schientato contro un palo
Das Boot stößt vom Ufer ab. La barca si stacca dalla riva.
man si
sie hat sich das Bein beim Skifahren gebrochen si è rotto la gamba mentre sciava
Ich bekomme Tränen in den Augen. I miei occhi si riempono di lacrime.
die Sache hat sich von allein erledigt la cosa si è sistemata da
Man kommt als Brandstifter auf die Welt und wird schließlich zum Feuerwehrmann. Si nasce incendiari e si diventa pompieri.
-Pitigrilli-
Es handelt sich um eine sehr bekannte Person. Si tratta di una persona molto conosciuta.
Ihm blieb das Lachen im Hals stecken. La risata gli si smorzò in gola.
hast du verstanden um was für eine Arbeit es geht hai capito di che lavoro si tratta
Ja, warum nicht?
Zustimmung
Sì, perché no?
sie tut als sei nichts geschehen si comporta come se non fosse sucesso niente
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 23:15:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken