Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
friss oder stirb
prendere o lasciare
Entweder oder!
Prendere o lasciare!
Werkzeugaufnahme
utensile o stampo
vor oder nach dem Essen
prima o dopo cena
mit dem Fahrrad oder mit der Tram fahren
andare in bicicletta o in tram
hab ich dich gestört oder was
ti ho disturbato o qualcosa
meint er mich oder dich
dice a me o a te
Beamter des einfachen Dienstes
impiegato della carriera esecutiva o ausiliaria
▶ oder
o Konjunktion
entweder...oder...
o...o...
▶ oder
o
▶ oder
o Piemontèis
Konjunktion
Vogel im Käfig, er singt aus Liebe oder aus Zorn.
Uccello in gabbia o canta per passione o canta per rabbia.
der Neureiche(r) m
arricchita(-o) Substantiv
Dekl. ein Anzug nach Maß m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un abito su misura m
Substantiv
o.k. Interjektion
okay
der O-Bus m
filobus Substantiv
der Kraftfahrzeugelektriker - m
l' eletraut(o) m
Piemontèis
Beruf Beruf , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Substantiv
Oder nehmt ihr/nehmen Sie lieber ...?
O preferite...?
entweder.. oder
o.. oppure
ernst
seria,-o Adjektiv
der Kfz-Elektrodienst -e m
l' eletraut(o) m
Piemontèis (oficina)
Substantiv
mehr oder weniger
più o meno
wohl oder übel
bene o male
die Webseite f
la pagina web Substantiv
oder mehr
o di più
die Website f
la pagina web Substantiv
richtig oder falsch?
vero o falso?
irgendwann
prima o poi Adverb
über kurz oder lang
presto o tardi
oder sowas ähnliches
o quant'altro
früher oder später
prima o poi
Raucher oder Nichtraucher?
fumatori o non fumatori?
die Website f
il sito (web) Substantiv
wohl oder übel
bene o male
geschützte Herkunftsbezeichnung (g.U.)
D.O.P.
lebend oder tot
vivo o morto
Kopf oder Zahl
testa o croce
alles oder nichts
o tutto o niente
entweder du oder ich
o to o io
Stimmlos oder stimmhaft?
Sorda o sonora?
Waffel oder Becher? Eisbestellung
Cono o coppetta?
mehr oder weniger; ungefähr
più o meno
das Web n
la ragnà f
Piemontèis
Substantiv
der Pauker m
sgobbone / insegnante Substantiv
entweder...oder
o l'uno o l'altro
Friss, Vogel oder stirb. Spr Sprichwort (Sprichwort, Redewendung)
O bevi o affoghi. Spr Sprichwort
Willst du es oder nicht?
Lo vuoi o no?
Schreib mir oder melde dich!
Scrivimi o fatti sentire!
jetzt oder nie
ora o mai piu
Friss oder stirb.
O bere o affogare.
das Pasquill n
(durch die öffentliche Verwaltung anonymisierte weitergeleitete Schmäh/Spottschrift, in Auftrag weitergegebene Beleidigung, damalige Willkür im Interesse der Kirche und der Bediensteten vom Staat; neuzeitlich nur Pasquill für Schmäh/Spottschrift obwohl dieses weiterhin so praktiziert wird, heutzutage im großen Stil durch Medien, private Handlanger etc. die hierfür aber Gelder entgegen nehmen) von daher im Italienischen PA groß geschrieben als Kennung für den staatlichen (System) Verwaltungsapparat
PAsquill(a/o) mf Substantiv
Sein oder nicht sein.
Essere o non essere.
bist du dafür oder dagegen
sei pro o contro
einen oder zwei Tage
uno o due giorni
entscheid dich, rein oder raus
deciditi o dentro o fuori
ohne Rücksicht auf Verluste
o la va o la spacca Redewendung
mit mir oder gegen mir
con me o contro di me
in der Flasche oder vom Fass?
in bottiglia o alla spina? Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.09.2025 11:28:17 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (IT) Häufigkeit 3