neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
.........., ti ringrazio di cuore dei regali che mi hai mandato. Felicissimo anche Edoardo per il trattore che gli hai mandato. Lo ha posizionato sopra il frigorifero con l'altro rosso che avevi spedito in precedenza perché dice che sono da collezione essendo in metallo. Grazie per i vestitini di Giacomo Maria, lui sta bene anche se ci fa tribolare un po’ la notte perché ha il sonno molto leggero e si sveglia in continuazione. Ora sono a casa da sola e non riesco ad inserire foto aggiornate dei bimbi (lo fa sempre Umberto, io non sono ancora capace di allegare foto alle mail) Una di queste sere che arriva a casa presto dal lavoro scelgo le foto e facciamo una nuova mail. Giacomo piange vado a fargli da mangiare.
18038342
 
Ciao Bella, scusa se non mi faccio sentire mai, ma ho tanti inpegi, e il lavoro mi occupa tutta la giornata. Ma come puoi vedere non mi son dimenticato di te. Spero che stai bene. Un mega bacio ci sentiamo presto, tvb. baci baci baci
18029199
hallo süsse, entschuldige dass ich mich nie gemeldet habe aber ich habe viel zu tun. und die arbeit beschäftigt mich den ganzen tag. aber wie du siehst habe ich dich nicht vergessen. ich hoffe es geht dir gut. einen mega kuss. wir hören uns bald. hab dich lieb. küsse küsse küsse
18030976
 
Wohnungsbörse
Hi miteinander!

Weiß nicht, ob das Thema schon mal war, aber ich suche Homepages oder sonstige Tipps, wie man eine Wohnung (mieten, WG, oder so) suchen kann.. Hat wer Erfahrung damit? Suche Nähe/Zentrum Padova etwas.. eventuell auch in Uninähe..

Wäre für Hilfe dankbar..

Ciao a tutti.. Buona serata, Christina
18023472
 
Interessante :o) ma qui tutti parlano tedesco? A me mi servono i italiani, non i svizzeri ;=)

Nei im ernst, cooli Siite, aber leider fendi die Sache woni sälber ned weiss (obwohl i italo bi) leider uf dere siite meistens ned, weu s denne ebe ehner fachspezifisch sind ;=(
18023056
stells doch eifach ins übersetzigsforum, döt häts as paar lüt wo sehr guat italienisch könn. au fachspezifischs zügs... probiara kasches jo mol :o)

liabs grüassli

ps. vu wo gnau bisch?
18023144
Ciao
Vieni dall'Italia?
18043605
 
ciao! :)
ich weiß nicht ob das hier so üblich ist, aber ich wollt mich nur mal vorstellen. bin neu hier.

hab vor 2 woche angefangen italienisch zu lernen. und freue mich schon mit auch auszutauschen.

schönen tag & lg
claudia :o)
18006017
Re: ciao! :)
Benvenuto Claudia!!!
Falls du jedoch übersetzungswünsche hast, dann gehe lieber ins Forum!! ;-)
Viel Glück und Spass beim lernen!!!!

cari saluti Betty
18006129
Re: Re: ciao! :)
ciao wolke!

danke! :o) werd ich machen.

lg claudia
18006275
Re: Re: Re: ciao! :)
Ciao Claudia!!! :)))
18006310
Re: Re: Re: Re: ciao! :)
ciao mars! :)

wenn ich mir eure seiten anschaue, hab ich das gefühl das ihr schon alle total gut italienisch könnt, obwohl bei euch auch überall anfänger steht!

aja finde eure nickpage´s super!!!

lg claudia :o)
18006372
Re: Re: Re: Re: Re: ciao! :)
Claudia, ich lerne seit 2 1/2 Jahren An der Volkshochschule Italienisch und wie du sicher weißt, geht das ziemlich langsam voran. Darum schaue ich immer gern hier ins Forum, denn hier kann man viel lernen. Entweder durch Übersetzungen oder durch eigene Fragen, die dann beantwortet werden.
Deswegen keine Hemmungen und einfach losschreiben... ;))))

Hier ist der Link für das Übersetzungsforum:
http://pauker.at/pauker/DE_DE/IT/fo/12/index.html
18006447
Re: Re: Re: Re: Re: Re: ciao! :)
hi mars :)

danke für deine antwort.
ich lerne seid ca. 2 wochen italiensch. ich mache allerding einen anfängerkurs auf der uni. hier bin ich in 2 semestern auf matura niveau. es geht sehr schnell voran. aber ich finde den kurs gut.

lg claudia :o)
18006598
Re: ciao! :)
Ciao Claudia,

benvenuto e cari saluti da Orsetto
18014151
 
Voglio stringerti a me, abbracciarti acccarezzarti teneramente!

Liebe grüße Marlis
18005836
Ich will dich halten, umarmen, streicheln!

teneramente kommt mir leider nicht in den sinn, ist aber nicht allzuwichtig um den Satz zu verstehen.
Vielleicht kann das noch jemand anhängen!
18006058
teneramente - zärtlich
18008078
dankeschön mars ;o)
18008259
Kann mir einer das Lied von Adriano Celentano C'e Sempre un Motivo übersetzen auf Deutsch? Das wäre sehr Nett! Wenn ihr den Text braucht dann sagt bescheid! Sonst findet man ihn unter Google!
18042600
 
Leute, ich lese überall SELEMELE

Kann mir einer sagen was SELEMELE bedeutet, ist das überhaupt italienisch? Ich hoffe ihr könnt mir helfen...

Gruß
Stefan
18003298
hi, ich glaube nicht, dass das Italienisch ist....
18003322
ciao margitta,
ich habe das mal bei google eingegeben, da findet man schon etwas auf italienisch, aber ich verstehe den zusammenhang nicht. Aber auch in anderen Sprachen findet man zu SELEMELE etwas... ????

cari saluti :-))
18005225
Buongiorno Betty, stimmt.....ich hab auch was gefunden:

selemele - cinnamon. roll - irgendwas zum Essen... ;)
18005649
buongiorno margitta!
somit wäre dieses Rätsel also gelöst?! ;-))

ti auguro una buona giornata!!! :-)
18005851
Hi! :-) also sele ist die Wahl bzw. wählen und mele gibt es zwar nich als richtiges wort in italienisch aber aber mela heißt Apfel und la torta di mele ist der Apfelkuchen! :-D hehe was das bedeutet kannst du dir ja dann selber ausmalen ;-)
18005513
oder:
se le mele - wenn die Äpfel.... ;)
18005601
 
Seite:  33     31