neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
meine Liebe Angela
nun bin ich wieder in Köln und bin sehr traurig nicht mehr bei euch zu sein
das kleine Päcken habe ich für dich gemacht.
Es sind sehr Tolle Parfüms, es sind alle für dich
ihr fehlt mir so sehr, wäre am liebsten für immer bei euch
ich liebe euch alle sehr, herzliche grüße von eurem Franco,ich umarme euch ganz fest
viele Küsse von eurem Franco
21003577
Mia cara Angela,
sono appena tornato a Colonia e sono molto triste di non essere più da voi. Il piccolo pacchetto l'ho fatto per te. Ci sono dei profumi molto particolari dentro e tutti sono solo per te! Mi mancate tantissimo, mi piacerebbe tanto rimanere per sempre da voi. Vi amo tanto, carissimi saluti dal vostro Franco. Vi abbraccio forte forte. Bacioni

Lg, Kate
21003782
herzlichen dank
liebe grüße der franco
21004394
 
Lieber Luciano
ich weiss, dass es lang gedauert hat, aber jetzt gibt es ein Datum für die Beisetzung.
Es ist am 16.4.
Liebe Grüße an alle
Manuela
21003442
Caro Luciano,
so che è durato tanto, ma adesso hanno fissato una data per il funerale.
Sarà il 16 aprile.
Cari saluti a tutti
Manuela
21003466
 
Diesen Satz kriege ich alleine nicht auf die Reihe, bitte um Hilfe..

Sono stanco psicologicamente e a volte sembra di non reggere più, un giorno crollerò, speriamo bene.
Ich bin geistig müde und manchmal scheint es nicht mehr zum Aushalten.....???
21003360
Ja, richtig; vielleicht seelisch müde....
.... eines Tages breche ich zusammen; hoffentlich wird es gut.

Cari saluti, Marlis
    21003377
 
BITTE um Übersetzung :) ♀ → ♂
Versprechen....ist es das was du darunter verstehst?
21003339
È questo ciò che intendi tu per promesse?
21003489
 
un vento gelido mi porta il dolor..

- Song gelöscht -
21002965
ein eisiger Wind bringt mir Schmerz..
21003007
 
Es ist sehr schad, dass A. meine Enkeltochter im Herbst nicht mit nach V. gehen kann. Die Schule hat einen Termin herausgesucht, an dem meine Tochter und Familie noch im Urlaub ist. A. hat sich schon sehr darauf gefreut.
21002907
È un vero peccato che mia nipote A. non possa andare a V. in autunno.La scuola si è scelta una data durante la quale mia figlia è ancora in vacanza con la famiglia. A. non ne vedeva l'ora.
21002976
 
Ist es noch möglich, dass die Familie die vom 29.08.-10.09.10 gebucht hat, auch bereits am 26.08.10 die Ferienwohnung beziehen kann?
Das wäre sehr schön.

Vielen Dank für Deine Rückantwort.
21002902
È ancora possibile che la famiglia, che ha prenotato dal 29.08 al 10 09.10, possa usufruire dell'appartamento per ferie già dal 26.08.10?
Sarebbe magnifico.
  21002983
 
Seite:  7534     7532