neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
hi mein lieber,

wie gehts dir? viel zu tun?
es freut mich jedesmal aufs neue von dir zu lesen (da bekomme ich so nen richtigen grinser)

das mit dem rennen tut mir leid..... ;(( ich hoffe dass du unverletzt geblieben bist???!?

die sache mit prag wurde verschoben und findet diesen samstag statt ... freu mich schon darauf und bin gespannt ob ich den bürgermeister von meinem konzept überzeugen kann...

es sind eigentl. 2 dinge die ich dort machen möchte - das eine wäre eben ein geschäft im gastro bereich - und das andere eine produktion von lebensmittel.... aber mal abwarten das ganze ist ja noch nicht spruchreif....

du willst wissen was ich mir gemerkt habe *frechschau* naja, wenn ich die augen schließe habe ich nen ziemlich schönen abend in erinnerung -
(ich sehe dein süsses lachen, spür deine nähe/ wärme, die art wie du mich anschaust und zärtlich küsst, ...) es ist ein schönes gefühl und am liebsten würde ich meine augen die ganze zeit geschlossen halten .... aber naja kann ja nicht blind in der gegend herumlaufen *lach*

ehrlich gesagt war ich von mir selbst überrascht - aber es ist ok - ich glaube das wenn ich es nicht zugelassen hätte das wir uns näher kommen es vielleicht bereut hätte - ich habe den moment in vollen zügen genossen..... und die horror-reise nach reggio emilia hat sich letztendlich gelohnt weil ich dich eben dabei kennen gelernt habe ;)))

calina habe ich garnichts über uns erzählt.... naja ehrlich gesagt möchte ich ihr daweil auch nichts darüber erzählen....

also du süsser fratz du, ich wünsche dir noch einen schönen und erholsamen feierabend und hoffe bald wieder von dir zu lesen

küsschen und feste umarmung
sany
19046159
Ciao mio caro,
come stai? Hai molto da fare? Sono sempre di nuovo felice di leggerti (mi viene sempre un sorriso sulle labbra).
Mi dispiace per quanto riguarda la gara… ;(( Spero che tu ne sia uscito indenne???!?

Il viaggio a Praga è stato rimandato e avrà luogo sabato… già non vedo l’ora… sono curioso se sarò in grado di convincere il sindaco del mio progetto….

In fondo si tratta di due cose che voglio fare lì: l’una cosa sarebbe un negozio (“negozio” heißt Geschäft im Sinne von Ladenlokal – wenn du mit Geschäft mehr eine Unternehmung meinst, ev. besser “impresa”) nel settore gastronomico, l’altra cosa sarebbe la produzione di generi alimentari… ma staremo a vedere…
Vuoi sapere cosa ho tenuto a mente? Beh… se chiudo gli occhi ricordo una bellissima serata (vedo il tuo dolce sorriso… sento la tua vicinanza, il tuo calore, il tuo modo di guardarmi e di baciarmi teneramente…) È una bella sensazione e mi piacerebbe tenere chiusi i miei occhi… ma non posso andare in giro alla cieca ;-))
Sinceramente ero stupita da me stessa - ma va bene – se io non avessi permesso che ci saremmo conosciuti meglio, forse l’avrei rimpianto. Ho tanto goduto questo momento… e in fondo valeva la pena fare quel orrendo viaggio a Reggio Emilia perché così ho conosciuto te ;))
A Calina non ho raccontato niente di noi… beh, sinceramente per ora non ho intenzione di farlo…
Allora, mio caro, ti auguro una bella serata e spero di rileggerti presto.
Un bacino ed un forte abbraccio
19046507
 
Liebe Frau....

es tut mir leid das es gestern auf Grund des schlechten Wetters mit unserem Gespräch nicht geklappt hat.
Da ich momentan noch in meinem jetztigen Betrieb beschäftigt bin, muß ich mich wegen eines neuen Termins ein bißchen nach meiner Arbeit richten. Für mich wäre es wieder möglich am nächsten Montag zu Ihnen nach S. zu kommen. Das Wetter soll diese Woche wieder besser werden und somit hoffe ich das es diesmal klappt.
Wenn Ihnen der Termin recht ist, schreiben Sie mir bitte kurz eine Uhrzeit, ich richte mich ganz nach Ihnen.
Ich hoffe Sie haben Verständnis und würde mich sehr freuen, Sie am Montag persönlich kennenzulernen!
Mit besten Grüßen
19046138
Cara signora...
mi dispiace che ieri, a causa del brutto tempo, non abbia funzionato con il nostro colloquio.
Essendo ancora molto impegnata nella mia attuale ditta, mi devo orientare un po' con il mio lavoro per un nuovo appuntamento.
Mi sarebbe di nuovo possibile venire da Lei il prossimo lunedì. Il tempo dovrebbe nuovamente migliorare durante la settimana e perciò spero che questa volta vada in porto.
Se la data Le dovesse andar bene, La prego di communicarmi brevemente un orario, mi oriento completamente verso di Lei.
Sperando nella Sua comprensione, mi rallegro di conoscerla personalmente lunedì.
Cordiali saluti
19046312
 
Ciao Yorgos,
Sono proprio felice leggerti. Ti ringrazio molto per le informazioni. Ho solo una domanda complementare, ma forse è la più importante per noi: c'è un autonoleggio vicino al tuo appartamento? Sarebbe possibile che facessi tu la prenotazione di una macchina piccola ma con climatizzatore per il nostro soggiorno in Grecia? E forse sarebbe possibile andare a prendere insieme la macchina?

Tanti saluti
19046124
Hallo Yorgos,
ich bin wirklich glücklich, etwas von Dir zu lesen.Ich danke Dir sehr für die Informationen.Ich habe nur eine zusätzliche Frage, aber vielleicht ist es die wichtigste für uns:Ist dort ein Autoverleih in der Nähe deines Apartments?Wäre es möglich dass Du ein kleines Auto mit Klimaanlage für unseren Aufenthalt in Griechenland reservierst?Und vielleicht wäre es möglich das Auto zusammen zu holen.
Viele Grüße



LG Susy
19046295
Danke Sanne. Ich weiss was es heisst. Habe ja ich geschrieben. Ich wollte gerne wissen, ob sich Fehler im Text befinden.

L.G.
Willyx
19048058
 
COME VEDI DALLA FOTO NON SONO PIU' LO STESSO

Meine Übersetzung: "Wie du auf dem Foto siehst: ich bin nicht mehr derselbe.")

Vielen Dank schonmal.
19046117
Ja, gut gemacht.
19046129
 
Bitte helfen,Danke ♂ → ♀
he hör auf mich ständig an zu bimmeln,ich nenne dich einen Feigling weil du deine Nummer vor mir versteckst,was soll ich mit so einem Feigling der sich eh nichts traut?Ich ändere meine Nummer jetzt sofort!Nur zur Info ich werde morgen eine Fangschaltung installieren lassen,geb dich zu erkennen, oder wenn du den Mut nicht da zu findest lass mich einfach in Ruhe,mehr verlange ich garnicht von dir.Ich hoffe dir konnt geholfen werden!!!!!!
19046097
 
Bitte übersetzen...dankeschön
heute wünsche ich Dir einen ganz besonders schönen und stressfreien Tag.Ich wäre gerne bei Dir, gerade heute fehlst du mir besonders.
19046045
Re: Bitte übersetzen...dankeschön
Oggi ti auguro una giornata particolarmente bella e priva di stress. Sarei volentieri con te, proprio oggi mi manchi particolarmente!

LG
E.m.W.
19046373
Re: Bitte übersetzen...dankeschön
vielen dank....
19046565
 
leider kann ich dir das mail mit den fotos von p. nicht schicken. vielleicht hab ich eine falsche email-adresse. hoffe dir gehts gut. übrigens gröden war genial und die wm ist auch super verlaufen. bis bald ...
19046032
Purtroppo non ti posso mandare la mail con le foto di p. Forse ho un indirizzo mail sbagliato. Spero che tu stia bene. In ogni caso gröden era geniale e il campionato mondiale è andato bene. A presto
LG
E.m.W.
19046375
 
Seite:  6095     6093