neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Unsere zärtlichen Berührungen werden mir fehlen- Ich liebe Dich jetzt und immer... Könntet Ihr mir da Bitte behilflich sein. Ich kann so überhaupt nicht italienisch... Danke
19001258
Le nostre carezze* mi mancheranno - ti amo ora e per sempre...

*carezze sind Streicheleinheiten, Liebkosungen; die sind auf jeden Fall zärtlich, ich hoffe, es ist ok für dich...
19001511
 
ich möchte für meinen sohn gerne einen rosenkranz zur 1. heiligen kommunion kaufen. glaubst du wir finden sowas in t.??
19001218
Per mio figlio voglio comprare un rosario per la sua Prima Comunione. Pensi che possiamo trovarne uno a T.?
19001524
vielen
dank
wollemaus
19001802
 
1. Meine Schatz ich liebe dich mehr als alles andere auch wen du das nicht glaubst

2. Du bist alles für mich und ohne dich ist alles so leer und hat nur noch wenig sinn

3. es gibt wörte die das leben verändern können die ich dir gerne sagen würde aber dafür sind wir noch nicht so weit

4. Ich will die einzige freu in deinem leben sein und nicht immer lesen müssen wie du mit anderen da rum flirtes

5. ich liebe dich so so sehr überalles einfach ohne dich will ich nicht mehr und kann ich nicht mehr

lg dankie dafür = )
19001135
Tesoro mio, ti amo più di ogni altra cosa anche se non mi credi.
Tu sei tutto per me e senza di te tutto è così vuoto e ha poco senso.
Ci sono parole che possono cambiare la vita, che vorrei dirti, ma ancora non siamo arrivati a questo punto.
Voglio essere l’unica donna della tua vita e non in continuazione dover leggere che stai flirtando con altre.
Ti amo tanto, più di ogni altra cosa. Non voglio più essere senza di te e non posso più essere senza di te.
19001595
 
Ihr Lieben...
habe nun die Übersetzung des
"A Fine Frenzy - Almost Lover" auf deutsch...
Hat sie jemand auch noch -rein zufällig- auf italienisch?? Und könnte mir diese als PN schicken?? :-)
Liebe Grüße
Christina
19000985
Sorry, Christina, ich dachte, die Übersetzung sollte Englisch-Deutsch sein.. Die italienische Version ist schon per PN unterwegs :-)

LG, Karin
19001129
 
Lieber Freund, ich wünsche dir und deiner Familie ein schönes Osterfest.
19000903
Caro amico, auguro a te e alla tua famiglia una buona Pasqua.
19000947
 
Hallo Edoardo, vielen Dank für Deine eMail. Ja, ich mag Hunde sehr, aber auch Pferde, da ich eine leidenschaftliche Reiterin bin. Mein Hund heißt Tara, ist eine Zwergpudeldame und schon 13 Jahre alt aber total fit. Ich melde mich wieder, muß arbeiten (Krankenhaus). Bis dahin liebe Grüße Marlis.
19000752
Ciao Edoardo, tante grazie della tua email. Si, amo molto i cani, ma anche i cavalli, poiché sono un’amazzone appassionata. Il mio cane si chiama Tara, è una barboncina nana e ha già 13 anni, ma è assolutamente in forma. Ti scrivo più tardi, devo lavorare (ospedale). A presto, cari saluti, Marlis
19000826
 
Ciao Marlis. Si è vero, tanti contatti. Credo, dalla foto, di avere una passione in comune: gli animali, in particolare i cani. Il tuo è dolcissimo. Io ne ho 5. Sono 3 breton (Lilly, This, Attila) 1 setter (Argo) e un coker (Scaut) che morde, in particolare ce l'ha con me. Il tuo come si chiama? Devo smentire il tuo pensiero cioè quello di non corrispondere alle idee/aspettative, anzi, hai suscitato una particolare attenzione. Ti aspetto, a presto. Cari saluti, Edoardo.
19000513
Hallo, Marlis. Ja, das stimmt, viele Kontakte. Ich glaube, nach dem Foto (zu urteilen), dass wir eine gemeinsame Leidenschaft haben: Tiere, besonders Hunde. Deiner ist total süß. Ich habe fünf. Drei Bretonen-Spaniel (...), einen Setter (A.) und einen Cocker (s.), der beißt, besonders gerne mich! Wie heißt deiner?
Ich muss dir widersprechen, wenn Du denkst, dass Du meinen Vorstellungen nicht entsprichst, im Gegenteil, Du hast mein besonderes Interesse geweckt. Ich warte auf dich, bis bald. Liebe Grüße, E.
    19000575
 
Seite:  6042     6040