/
huhu
einmal übersetzen.. Per farti capire quanto ti amo,vorrei portarti fino alla cima del cielo,dove esiste un silenzio totale,dove il vento ti possa accarezzare il viso e al finale io ti possa baciare facendoti pensare a quanto amore ti posso dare. Ti amo infinitamente dolcissimo amore della mia vita. dankeeeeeeeee lg vanessa
Re: huhu
Also, dieses Mail ist ja so süß! Ich glaube deine Zweifel vor einigen Tagen waren unbegründet. Hab einfach Vertrauen in ihn! Ich weiß, das ist nicht immer leicht ;-) LG, Michelle
Re: huhu
damit du verstehst, wie sehr ich dich liebe, möchte ich dich bis zum gipfel des himmels bringen, wo es eine totale stille gibt, wo der wind dir das gesicht streicheln kann und ich dich endlich küssen kann, während ich dich daran denken lasse, wie viel liebe ich dir geben kann. ich liebe dich unendlich, süßeste liebe meines lebens. lg, karin
1.Ist das alles richtig?? a) Mi piacciono gli spaghetti, ma non mi piacciono le lasagne. b) Mi piace il mare, ma non piace la montegna. c) Non mi piace studiare, ma mi piace ascoltare la musica. d) Non mi piace leggere, ma mi piace guardare la TV. e) Mi piace il gelato e mi piaccono i biscotti. f) Non mi piace fare lo shopping e non mi piace fare i compiti. g) Mi piaccono i bar italiani e piaccono le città italiane. 2. 1) Studiare non mi piace affatto. 2) Cantare non mi piace affatto. 3) La musica classica non mi piace affatto. 4) Guardare le vetrine non mi piace affatto. 5) La musica di Eros Ramazzotti non mi piace affatto. 6) Ballare non mi piace affatto.
:~)
noch eins :) Io Ti Amo e se non ti basta ruber? stelle al cielo per farne una ghirlanda e il cielo vuoto non si lamenter?i ci?e ha perso, perch?a tua bellezza sola riempir?'universo! Io Ti Amo e se non ti basta vuoter? mare e tutte le perle verr?portare davanti a te e il mare non pianger?i questo sgarbo, perch?nde a mille e sirene non hanno l'incanto di un tuo sguardo! TI AMO VANESSA" grazie =)
Re: :~)
Hi Vanessa, meinst du das: Io ti amo e se non ti basta ruberò le stelle al cielo per farne ghirlanda e il cielo vuoto non si lamenterà di ciò che ha perso che la tua bellezza sola riempirà l'universo Io ti amo e se non ti basta vuoterò il mare e tutte le perle verrò a portare davanti a te e il mare non piangerà di questo sgarbo che onde a mille, e sirene non hanno l'incanto di un solo tuo sguardo Io ti amo....
➤➤
Re: Re: :~)
ist da ein gedicht?? ja dann ist dass das vill =) aber was heißt es denn übersetzt????
für meinen tesoro, bitte!!! is SEHR wichtig:
zuerst einmal muss ich dir sagen, dass es mir wirklich leid tut, mich in den letzten tagen nicht mehr gemeldet zu haben. ich möchte dich aber wissen lassen, dass ich sehr oft an dich denken musste. und, vorhin als du angerufen hast, war ich überglücklich deine stimme zu hören. war letzte woche in frankfurt auf einer messe. am freitag vor 2 tagen um 8h in der früh hätten wir (meine klasse) dann nach hause fahren sollen. ich schreib deshalb 'hätten solln' weil eben ein dummer zwischenfall passierte als ich über die straße zum bus gehen wollte. ich kann mich nur noch an den silbernen bmw erinnern der auf mich zu kam. was danach passiert ist weiß ich nicht mehr. es soll übel/schlimm ausgeschaut haben. im krankenhaus dann ist mir klar geworden wie schnell's eigentlich gehn kann. es hätt so schlimm enden können. ich hatte nur glück! und ich bin soooo vadammt froh, dass nicht mehr ist. hab außer den abschürfungen eine starke prällung am linken arm und schulter. tut höllisch weh. gebrochen ist aber nix. es hätt ganz anders kommen können. bin echt froh. mach dir jetzt bitte keine sorgen. es wird schon wiedere. brauche zeit um das alles zu verarbeiten. steh noch immer etwas unter schock. >ich weiß, es ist viel. aber ich bitte euch mir zu helfen. ES IST WIRKLICH SEHR WICHTIG!!!
Wer kann mir bitte helfen? DANKE !!!!!!!
Wie könnte man das witzig oder ironisch ausdrücken: Der neue Bestseller 2006/07 heißt: "Die unendlichen Abenteuergeschichten meines Handys " von ...... erschienen im Verlag ( weißt du vielleicht einen bekannten ital.Verlag ?)
Re: Wer kann mir bitte helfen? DANKE !!!!!!!
Ecco il nuovo best seller del 2006/2007: "L'infinita storia d'avventura del mio telefonino" di..... uscito presso la Mondadori.
➤➤
Re: Re: Wer kann mir bitte helfen? DANKE !!!!!!!
Vielen Dank hat Spass gemacht!
BITTE um Ü- HILFE VIELEN DANK!!!!!!!!!!
Wie du dich erinnern kannst haben wir besprochen, dass du am langen Wochenende im Dezember mich in ....besuchen kommst. Ich kann es kaum erwarten dir meine Stadt und mein zu Hause zu zeigen. Mein einziger Vorschlag war nur , dass ich dir wegen deiner Termine ( und reduzierung deines Stress !) entgegenkomme. Ich hoffe doch sehr, dass sich für dich Lösungen ergeben und wir uns in ....wiedersehen können.
Scusi...
Sorry, dass ich meine übersetzungsbitte hier nochmal poste, ich weiß, das sollte man eigentlich nicht machen diese doppel-posts, aber es wäre wirklich super wichtig, und vlt kann mir ja jmd kurz helfen: Ich hoffe, der Tod deines Hundes trübt deine Freude auf die kommenden Monate nicht, ich weiß ja nicht wie "nah ihr euch gestanden seid"... Ich jedenfalls beneide dich wirklich um deinen Job. vielleicht sollte ich das auch mal machen.... ich glaube, ich wäre recht geeignet dafür, denkst du nicht? :-) Ich war schon seit Jahren nicht mehr in Italien, und das Land geht mir wirklich sehr ab! Es ist jetzt nur mal ein Vorschlag, aber wenn es einfacher ist, dass ich dich besuche und nicht umgekehrt, wäre das kein Problem. Außerdem - wenn du weißt, wo du nächsten Sommer arbeitest, musst du mir unbedingt Bescheid geben. Ich weiß ohnehin noch nicht wo ich auf Urlaub hinfahren soll, und wenn die Destination schön und leistbar ist, wäre das sicher lustig uns dort wieder zu sehen ein Jahr später. also sorry fürs doppel-posting und danke im vorhinein für eure hilfe!
re: Scusi...
Ein Versuch: Spero tanto che la morte del tuo cane non ti renda troppo triste anche se so quanto lui era importante per te. Ti individio veramente per il tuo nuovo lavoro. Che ne diresti se anch´io lo facessi una volta....pensi che io sia idonea a questo lavoro? Purtroppo é giá da un pezzo che sono stata in Italia e devo dire che mi manca molto questo paese. È solo una mia proposta ma per me non é un problema se vengo io a trovarti se questo é piú facile per te. Inoltre - se sai dove lavorerai nel prossimo estate devi assolutamente informarmi. Io non so ancora dove potrei fare vacanza l´anno prossimo e se la localitá fosse bella e non troppo costosa, sarebbe sicuramente bello se ci rivedessimo lí dopo un anno. Lg
➤➤
Re: re: Scusi...
danke dir :-)