/
ÜBERSETZUNG
HALLO KÖNNTE MIR BITTE JEMAND FOLGENDES ÜBERSETZEN...SEHR WICHTIG!!! Hallo, ich heiße B. H., ich buchstabiere B-A-R-..., und ich bin am 01. Dezember 1990 geboren. Ich studiere Architektur im 6. Semster an der Hochschule B.. Ich wohne in der M.-L.Str. 14 in 11111 B.. Meine Handynummer/Telefonnummer ist/lautet 0176-... In meiner Freizeit spiele ich viel Tennis u gehe joggen, abends bin ich meist mit meinen Freunden in einer Bar oder Discothek. Caio B.
Re: ÜBERSETZUNG
Ciao, mi chiamo B.H., faccio lo spelling B-A-R- (“bi” “a” “erre”…), sono nato(a) il primo dicembre 1990 (falls du es vorlesen willst “millenovecentonovanta”). obwohl.. mit 16 an der Uni?? ;-)) Studio architettura nel sesto semestre presso l’università…. Abito … Il mio numero di cellulare / di telefono è Nel mio tempo libero gioco a tennis e faccio jogging, di sera di solito sto in un bar o vado in discoteca con i miei amici.
➤➤
re: Re: ÜBERSETZUNG
vielen dank für die übersetzung SUPER!!! (...das geb.datum stimmt nicht...)
bitte um Hilfe!!............danke!
Ich vermisse dich auch schon sehr.Weißt du, ich musste in der letzten Woche besonders viel an dich denken und bin froh, dass du wieder gut nach Italien zurückgekommen bist.
Re: bitte um Hilfe!!............danke!
Anch’io sento già molto la tua mancanza. Sai, la settimana scorsa ti ho pensato molto spesso e sono contenta che tu sia ritornato sano e salvo in Italia.
➤➤
re: Re: bitte um Hilfe!!............danke!
Dankeschön:o)
bitte uebersetzen: vielen dank!
wann habt ihr zwei diese woche zeit, ich moechte mit euch zwei telefonieren, morgen geht es bei mir nicht! vielen dank fuers uebersetzen!
Re: bitte uebersetzen: vielen dank!
Questa settimana quando avete tempo, voi due? Vorrei parlare al telefono con voi. Domani io non posso.
??
18050743
Re: ??
ja, ich habs mal versucht - So ganz verstehe ich den Sinn nicht. Ich hoffe, du kommst trotzdem damit klar.
danke an euch im vorraus !
Hallo c. wie gehts dir denn im moment? ich hoffe es geht dir besser! Wie lange muss deine Mamma denn noch im Krankenhaus bleiben? Haben die ärzte schon gesagt was denn los is mit ihrem Bein? danke an euch jenny
Re: danke an euch im vorraus !
Ciao, come stai momentaneamente? Spero che tu stia meglio! La tua mamma, per quanto tempo dovrà rimanere in ospedale? I medici hanno già detto cosa c’è con la sua gamba?
brauche bitte mal wieder hilfe. (((-:
jetzt trennen uns nur noch drei tage. ich wünsche auch dir einen schönen abend.ich werde versuchen heute nacht von dir zu träumen.... denk' dran: du bist immer bei mir! danke.
Re: brauche bitte mal wieder hilfe. (((-:
Ormai restano solo tre giorni che ci separano. Anch’io ti auguro una bella serata. Cercherò di sognarti stanotte… Ricordati: tu sei sempre con me.
➤➤
Re: Re: brauche bitte mal wieder hilfe. (((-:
danke dir recht herzlich! lg.gina
re: brauche bitte mal wieder hilfe. (((-:
Hallo Gina! Dir hat schon jemand geholfen! Ich hoffe, mir hilft auch jemand und übersetzt! :-(( ! Schick Dir liebe Grüsse!!!!!!!!!!!!!!!!
BITTE um Ü- HILFE DANKE !!!!!!!!
Es tut mir sehr leid für deinen Stress den du momentan privat hast. Traurig finde ich, dass das alles EDO hört und miterlebt. Wie soll es jetzt weitergehn mit einer Lösung. Vielleicht ist es besser mit einem Mediato zu reden und eine Lösung zu suchen.
Re: BITTE um Ü- HILFE DANKE !!!!!!!!
Mi dispiace molto che tu abbia momentaneamente questo stress nella vita privata. Trovo triste che Edo debba senire tutto questo. Ora, come andrà avanti per trovare una soluzione? Forse sarà meglio andare da un mediatore per trovare una soluzione.
Re: BITTE um Ü- HILFE DANKE !!!!!!!!
Hallo, ich danke dir für deine Ü-Hilfe L.G.