vorhin deine stimme zu hören war superschön.
.............................?????????????
was passiert mit mir?
che succede con me ???(hört sich doof an)
ich kenne mich nicht mehr wieder,
ancora non mi conosco.........??????
ständig bist du in meinem kopf.
vorhin deine stimme zu hören war superschön. -
udire la tua voce prima é stato molto bello
was passiert mit mir? -
che ne sarà di me
ich kenne mich nicht mehr wieder, -
non mi riconosco più
ständig bist du in meinem kopf. -
sei continuamente nella mia mente
Ja kleine, mein Wochenende war zwar anstrengend aber mir geht es gut!
Du warst brav? das kann ich ja kaum glauben ;-) wie kam deine verkleidung an?
meinst du das klappt mit nächsten samstag?
Sì, piccola, il mio fine settimana è stato faticoso, eppure sto bene!
Sei stata buona? Stento a crederci ;-) Il tuo travestimento è stato un successo? Pensi che funzioni sabato prossimo?
kann mir da bitte wer übersetzten is echt sehr wichtig!
Quando sono solo
sogno all´orizzonte
e mancan le parole,
si lo so che non c´è luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai accesso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.
Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
it´s time to say goodbye.
Quando sei lontana
sogno all´orizzonte
e mancan le parole,
e io si lo so
che sei con me, con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me,
con me, con me, con me.
Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sì li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.
Con te partirò
Io con te.
is aus dem lied time to say goodnye (sehr schönes lied übrigens) aber ich versteh immer nur die hälfte! dankeschön
Hallo an alle !
Ich hoffe es geht euch allen gut und ihr genießt eure Sommerferien. Wir haben jetzt seit zwei Wochen Ferien und ich war schon schwimmen, im Kino, drei Tage auf einen Bauernhof in Tirol und einen Tag in Salzburg.
Vielen lieben Dank für die Geschenke, die Karte und das Foto. Die Hose und das T-Shirt passen mir wie angegossen und gefallen mir sehr gut. Die Tasche gefällt mir auch sehr gut!
Viele Grüße und Bussis an alle und eine rießen Umarmung. Angelina und Bettina
Ciao a tutti,
spero che stiate tutti bene e che godiate le vostre vacanze estive. Le nostre vacanze durano già da due settimane, sono già andata in piscina e al cinema. Poi sono stata per tre giorni in una fattoria in Tirolo e per un giorno a Salisburgo. Grazie mille per i regali, la cartolina e la foto. I pantaloni e la maglietta mi vanno a pennello e mi piacciono molto!
Anche la borsa mi piace moltissimo.
Saluti e baci a tutti e un grande abbraccio. Angelina e Bettina
es begann mit einem Versprechen
das du und ich uns gaben (das wir uns gaben)
der Weg war ein Langer
aber er setzt sich fort jeden Tag (es geht/wir gehen weiter jeden Tag)
ich lege meine Hoffnung in deine Hände
um to Kraft dieser Chance zu spüren.
All die Dinge dich ich einst glaubte,
jetzt scheinen sie so nah zu sein.
Und dann gibst du mir deine Hand,
so dass ich meine Augen schließen kann.
um mich bei dir geborgen zu fühlen,
bis unser Leben eins wird.
und wenn wir die Berge beobachten oder den Schnee, einen stillen Sonnenuntergang oder mehr,
in meinem Leben werde ich immer glücklich sein, wenn du ganz nah bist bei mir.
Von allen Onkeln (umschließt ev. auch die Tanten..), kleinen Cousins und von Patrizia herzliche Glückwünsche zum Geburtstag.
Wir schicken dir unser Foto, auf dem wir am Ostermontag vereint sind.
Ich möchte einen Wunsch äußern
Einen dicken Kuss und eine große Umarmung auch an dich, Bettina